句子
每当他听到那首老歌,心中总是涌起一股感旧之哀。
意思

最后更新时间:2024-08-21 03:59:11

语法结构分析

句子:“每当他听到那首老歌,心中总是涌起一股感旧之哀。”

  • 主语:他
  • 谓语:听到
  • 宾语:那首老歌
  • 状语:每当
  • 补语:心中总是涌起一股感旧之哀

这个句子是一个陈述句,使用了现在时态,描述了一个经常发生的情况。句子的结构是“每当...,...总是...”,表达了一种条件和结果的关系。

词汇分析

  • 每当:表示每次发生某事时,都会发生另一件事。
  • :代词,指代一个男性。
  • 听到:动词,表示通过听觉感知到声音。
  • 那首老歌:名词短语,指代一首特定的、年代较久的歌曲。
  • 心中:名词短语,指内心或情感。
  • 总是:副词,表示每次都如此。
  • 涌起:动词,表示情感或思绪突然出现。
  • 一股:量词,用于描述抽象的事物。
  • 感旧之哀:名词短语,指对过去事物的感伤和哀愁。

语境分析

这个句子描述了一个人的情感反应,每当他听到一首特定的老歌时,他都会感到一种对过去的哀愁。这种情感可能与个人的经历、回忆或对逝去时光的感慨有关。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个人的情感体验,或者在讨论音乐、回忆和情感时使用。它传达了一种深沉的情感和对过去的怀念。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那首老歌总能唤起他心中的感旧之哀。”
  • “每次听到那首老歌,他都会陷入对过去的哀思。”

文化与*俗

这个句子可能蕴含了对音乐和情感的文化意义。在**文化中,音乐常常与情感和回忆联系在一起,老歌尤其能唤起人们对过去时光的怀念和感慨。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Whenever he hears that old song, a feeling of nostalgia always wells up in his heart.
  • 日文翻译:彼があの古い歌を聞くたびに、心の中でいつも郷愁の哀しみが湧き上がる。
  • 德文翻译:Immer wenn er diesen alten Song hört, entsteht in seinem Herzen immer eine Gefühl der Nostalgie.

翻译解读

  • 英文:使用了“whenever”来表达“每当”,“a feeling of nostalgia”来表达“感旧之哀”。
  • 日文:使用了“たびに”来表达“每当”,“郷愁の哀しみ”来表达“感旧之哀”。
  • 德文:使用了“immer wenn”来表达“每当”,“eine Gefühl der Nostalgie”来表达“感旧之哀”。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论个人情感、音乐的影响或对过去的回忆时出现。它强调了音乐作为一种情感触发器的力量,以及它如何影响人们的内心世界。

相关成语

1. 【感旧之哀】感念旧人旧事的哀叹。表示怀旧。

相关词

1. 【心中】 中心点; 心里。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【感旧之哀】 感念旧人旧事的哀叹。表示怀旧。