句子
他们在那片荒地上十年生聚,终于建起了一个繁荣的社区。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:21:42
语法结构分析
- 主语:“他们”
- 谓语:“建起”
- 宾语:“一个繁荣的社区”
- 状语:“在那片荒地上”、“十年生聚”
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。 *. 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 他们:代词,指代一群人。
- 在那片荒地上:介词短语作状语,描述地点。
- 十年生聚:时间状语,表示时间和过程。
- 建起:动词,表示建立或创建。
- 一个繁荣的社区:名词短语作宾语,描述结果。
语境理解
- 特定情境:这句话描述了一群人在一片荒地上经过长时间的努力,最终建立了一个繁荣的社区。
- 文化背景:可能反映了**人勤劳、坚韧和集体主义精神。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能用于描述历史**、社区发展或个人奋斗的故事。
- 隐含意义:强调了时间和努力的重要性,以及集体努力带来的积极成果。
书写与表达
- 不同句式:
- “经过十年的努力,他们在那片荒地上建立了一个繁荣的社区。”
- “一个繁荣的社区在那片荒地上崛起,这是他们十年生聚的结果。”
文化与*俗
- 文化意义:“十年生聚”可能源自**古代的成语“十年生聚,十年教训”,强调长期积累和努力的重要性。
- 成语典故:这个成语出自《左传·僖公二十三年》,原指越王勾践卧薪尝胆,十年生聚,十年教训,最终复国。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"After ten years of gathering and growing, they finally built a thriving community on that barren land."
- 日文翻译:"彼らは10年間の集積と成長を経て、ついにその荒れ地に繁栄したコミュニティを築き上げた。"
- 德文翻译:"Nach zehn Jahren des Sammelns und Wachsens haben sie schließlich eine blühende Gemeinschaft auf diesem öden Land geschaffen."
翻译解读
- 重点单词:
- thriving (英文) / 繁栄した (日文) / blühende (德文):都表示繁荣的、兴旺的。
- barren land (英文) / 荒れ地 (日文) / ödes Land (德文):都表示荒地。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在历史书籍、社区发展报告或个人回忆录中。
- 语境:强调了从无到有、从荒芜到繁荣的过程,体现了人类的奋斗和创造力。
相关成语
相关词