句子
这位科学家为了研究新药,捶骨沥髓,终于取得了突破。
意思

最后更新时间:2024-08-22 03:11:27

语法结构分析

句子:“这位科学家为了研究新药,捶骨沥髓,终于取得了突破。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:取得了
  • 宾语:突破
  • 状语:为了研究新药,捶骨沥髓,终于

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 这位科学家:指代特定的科学家,强调其身份和努力。
  • 为了研究新药:表示目的状语,说明科学家的努力方向。
  • 捶骨沥髓:成语,形容极度劳累或努力到极限。
  • 终于:副词,表示经过一段时间的努力后达到的结果。
  • 取得了突破:表示在研究中取得了重要的进展或成功。

语境理解

句子描述了一位科学家在研究新药过程中付出了极大的努力,并最终取得了成功。这种描述常见于科学研究、创新发明等领域,强调了科学家的坚持和努力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的努力和成就,或者在讨论科学研究时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经过不懈努力,这位科学家在新药研究领域取得了显著突破。
  • 这位科学家在新药研究上付出了巨大努力,最终获得了成功。

文化与*俗

  • 捶骨沥髓:这个成语源自**古代,形容极度劳累或努力到极限,常用于形容人的辛勤工作。
  • 取得突破:在科学研究领域,取得突破意味着在某个问题上取得了重大进展或解决。

英/日/德文翻译

  • 英文:This scientist, in pursuit of developing new drugs, worked tirelessly and finally achieved a breakthrough.
  • 日文:この科学者は新薬の研究のために骨身を惜しまず働き、ついに突破口を開けた。
  • 德文:Dieser Wissenschaftler hat sich für die Entwicklung neuer Medikamente unermüdlich eingesetzt und schließlich einen Durchbruch erzielt.

翻译解读

  • 英文:强调了科学家的不懈努力和对新药开发的追求,最终取得了成功。
  • 日文:使用了“骨身を惜しまず”来表达“捶骨沥髓”,强调了科学家的极度努力。
  • 德文:使用了“unermüdlich”来表达“不懈努力”,强调了科学家的坚持和最终的突破。

上下文和语境分析

句子在科学研究、创新发明的语境中使用,强调了科学家的努力和最终的成功。这种描述可以用于激励他人,或者在讨论科学成就时作为例证。

相关成语

1. 【捶骨沥髓】比喻残酷搜括民财。同“敲骨吸髓”。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【捶骨沥髓】 比喻残酷搜括民财。同“敲骨吸髓”。

3. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【突破】 集中兵力向一点进攻或反攻﹐打开缺口; 冲破;超过。

6. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。