句子
作为市长,他经常深入社区体察民情,确保政策的实施符合民众的需求。
意思

最后更新时间:2024-08-10 19:50:24

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“经常深入社区体察民情,确保政策的实施符合民众的需求”
  3. 宾语:无直接宾语,但“体察民情”和“确保政策的实施符合民众的需求”可以视为谓语的间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示经常性的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 作为市长:表示身份或职位。
  2. 经常:表示频率,意味着这种行为是常态。
  3. 深入社区:表示行为的具体地点和方式。
  4. 体察民情:表示了解民众的真实情况和需求。
  5. 确保:表示保证或使之确定。 *. 政策的实施:表示政策被执行的过程。
  6. 符合:表示与某事物相一致或相匹配。
  7. 民众的需求:表示普通人民的需求。

语境理解

  • 句子描述了一位市长的行为,强调他通过深入社区来了解民众的需求,并确保政策实施与这些需求相符。
  • 这种行为体现了市长对民众的关心和对政策有效性的重视。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种表述可能用于赞扬或评价一位市长的行为。
  • 句子传达了一种积极、负责任的态度,体现了市长的亲民形象。

书写与表达

  • 可以改写为:“他作为市长,定期走访社区,以确保政策执行与民众需求一致。”
  • 或者:“身为市长,他频繁地深入社区,以体察民情并确保政策满足民众需求。”

文化与*俗

  • 在**文化中,领导深入基层了解民情是一种被推崇的行为,体现了“从群众中来,到群众中去”的领导理念。
  • 这种行为也反映了社会主义核心价值观中的“为民服务”原则。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the mayor, he frequently goes deep into the community to understand the people's sentiments, ensuring that the implementation of policies aligns with the needs of the populace.
  • 日文翻译:市長として、彼はよくコミュニティに深く入り込み、市民の感情を理解し、政策の実施が市民のニーズに合っていることを確認しています。
  • 德文翻译:Als Bürgermeister geht er häufig tief in die Gemeinde, um die Stimmungen der Menschen zu verstehen und sicherzustellen, dass die Umsetzung der Politik den Bedürfnissen der Bevölkerung entspricht.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“goes deep into”来表达“深入”,并用“aligns with”来表达“符合”。
  • 日文翻译使用了“コミュニティに深く入り込み”来表达“深入社区”,并用“市民のニーズに合っている”来表达“符合民众的需求”。
  • 德文翻译使用了“tief in die Gemeinde”来表达“深入社区”,并用“den Bedürfnissen der Bevölkerung entspricht”来表达“符合民众的需求”。

上下文和语境分析

  • 句子在政治或社会新闻报道中较为常见,用于描述领导人的亲民行为和对政策的负责态度。
  • 这种表述有助于塑造领导人的正面形象,并增强民众对政策实施的信任感。
相关成语

1. 【体察民情】体察:考查,观察。考察民间生活生产情况。

相关词

1. 【体察民情】 体察:考查,观察。考察民间生活生产情况。

2. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。

3. 【实施】 用实际行动去落实施行从今年起实施新的教改方案。

4. 【市长】 古官名。职掌同市令『代于长安置东西市令,于都邑置市长; 城市的行政首长。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

6. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。

7. 【确保】 切实保持或保证。

8. 【符合】 (数量、形状、情节等)相合~事实 ㄧ这些产品不~质量标准。

9. 【需求】 索取﹐求索; 需要﹐要求。