句子
面对如此庞大的数据量,我们不可胜算地感到无从下手。
意思
最后更新时间:2024-08-08 12:09:36
语法结构分析
句子:“面对如此庞大的数据量,我们不可胜算地感到无从下手。”
- 主语:我们
- 谓语:感到
- 宾语:无从下手
- 状语:面对如此庞大的数据量、不可胜算地
这个句子是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 面对:表示遇到或处理某事。
- 如此:表示程度或强调。
- 庞大的:形容事物规模大或数量多。
- 数据量:指数据的总量。
- 不可胜算地:表示无法计算或估计。
- 感到:表示心理状态或感受。
- 无从下手:表示不知道如何开始或处理。
语境分析
这个句子描述了在面对大量数据时,人们感到困惑和不知所措的情况。这种情境常见于数据分析、大数据处理等领域。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用来表达对某项任务的困难感和无助感。使用“不可胜算地”和“无从下手”这样的表达,增加了句子的情感色彩和强调效果。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在如此庞大的数据量面前,我们感到束手无策。”
- “我们面对如此庞大的数据量,感到无计可施。”
文化与习俗
这个句子反映了现代社会对大数据处理的挑战和困难。在信息技术快速发展的背景下,处理大量数据已成为许多行业的重要任务。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Faced with such a vast amount of data, we feel overwhelmingly helpless and don't know where to start."
- 日文翻译:"このような膨大なデータ量に直面して、私たちは圧倒されるように手をつけられないと感じています。"
- 德文翻译:"Angesichts eines derart großen Datenvolumens fühlen wir uns überwältigt und wissen nicht, wie wir anfangen sollen."
翻译解读
- 英文:强调了面对大量数据时的无助感和不知道如何开始的困境。
- 日文:使用了“圧倒されるように”来表达强烈的无助感。
- 德文:使用了“überwältigt”来强调被大量数据压倒的感觉。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论数据处理、信息技术或相关行业的文章或对话中。它反映了现代社会在处理大数据时面临的挑战和困难。
相关成语
相关词