句子
在灾难发生时,救援人员偷寒送暖,第一时间赶到现场,为受灾群众提供援助。
意思

最后更新时间:2024-08-11 04:01:10

语法结构分析

句子:“在灾难发生时,救援人员偷寒送暖,第一时间赶到现场,为受灾群众提供援助。”

  • 主语:救援人员
  • 谓语:偷寒送暖、赶到、提供
  • 宾语:(无具体宾语,但有间接宾语“受灾群众”)
  • 时态:一般现在时(表示一般性的情况或普遍真理)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 偷寒送暖:这个成语字面意思是“偷取寒冷,送去温暖”,在这里比喻救援人员在灾难发生时迅速行动,为受灾群众提供温暖和帮助。
  • 第一时间:表示事情发生后的最快速度。
  • 提供援助:给予帮助和支持。

语境理解

  • 句子描述了在灾难发生时,救援人员的迅速反应和提供的帮助。
  • 这种描述体现了社会对灾难应对的重视和对受灾群众的关怀。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于赞扬救援人员的快速反应和无私奉献。
  • 隐含意义是社会对救援人员的感激和对灾难应对机制的信任。

书写与表达

  • 可以改写为:“灾难发生时,救援人员迅速行动,第一时间抵达现场,为受灾群众提供必要的援助。”

文化与习俗

  • “偷寒送暖”这个成语体现了中华文化中对互助和关怀的重视。
  • 救援人员的行动反映了社会对灾难应对的集体意识和文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:During a disaster, rescue workers act swiftly, arriving at the scene immediately to provide assistance to the affected people.
  • 日文:災害が発生した際、救助隊員は迅速に行動し、現場に即座に到着して被災者に援助を提供する。
  • 德文:Bei einer Katastrophe handeln die Rettungskräfte schnell, erreichen das Geschehen sofort und bieten den betroffenen Menschen Hilfe an.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了救援人员的迅速行动和及时援助。
  • 日文翻译同样保留了原句的紧迫感和救援人员的快速反应。
  • 德文翻译也准确表达了救援人员的迅速行动和对受灾群众的帮助。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、政府公告或社会活动中,用于强调救援人员的重要性和社会对灾难应对的支持。
  • 在不同的文化和社会背景下,救援人员的角色和公众的期望可能有所不同,但普遍都强调快速反应和有效援助的重要性。
相关成语

1. 【偷寒送暖】暗里照顾寒暖。比喻奉承拍马。也比喻对人关切。

相关词

1. 【偷寒送暖】 暗里照顾寒暖。比喻奉承拍马。也比喻对人关切。

2. 【发生】 原来没有的事出现了;产生:~变化|~事故|~关系。

3. 【受灾】 遭受灾害。

4. 【救援】 援救。

5. 【灾难】 灾祸造成的苦难灾难面前不能灰心。

6. 【现场】 发生案件或事故的场所及当时的状况; 直接从事生产﹑工作﹑试验的场所。

7. 【第一时间】 指距事情发生后最近的时间:抢在~赶到火灾现场。

8. 【赶到】 等到;到了; 犹至于; 加快行动,及时到达。