句子
他的努力因为最后一刻的疏忽而山亏一篑。
意思
最后更新时间:2024-08-19 12:28:53
语法结构分析
句子:“他的努力因为最后一刻的疏忽而山亏一篑。”
- 主语:“他的努力”
- 谓语:“山亏一篑”
- 状语:“因为最后一刻的疏忽”
这个句子是一个陈述句,使用了因果关系的结构。时态是现在时,表示当前或一般的情况。
词汇分析
- 他的努力:指某人所付出的努力。
- 最后一刻:指事情即将结束的时刻。
- 疏忽:指不小心或粗心大意。
- 山亏一篑:成语,原意是指堆山只差一筐土而未能完成,比喻事情只差最后一点未能完成。
语境分析
这个句子表达了一个人在付出了大量努力后,因为最后的疏忽导致整个事情未能成功。这种情况在现实生活中很常见,尤其是在需要高度集中注意力的任务中。
语用学分析
这个句子在实际交流中可以用来说明即使付出了很多努力,也可能因为一个小错误而失败。这种表达方式可以用来告诫他人不要在最后关头放松警惕,也可以用来安慰那些因为类似情况而感到沮丧的人。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “尽管他付出了很多努力,但因为最后一刻的疏忽,一切努力都白费了。”
- “他的努力因为最后的疏忽而功亏一篑。”
文化与*俗
“山亏一篑”这个成语源自《尚书·大禹谟》,是**传统文化中的一个典故,强调了坚持到最后的重要性。这个成语在现代汉语中仍然被广泛使用,用来警示人们不要在接近成功时放松警惕。
英/日/德文翻译
- 英文:His efforts were all for naught due to a last-minute oversight.
- 日文:彼の努力は、最後の瞬間の不注意ですべて水の泡になった。
- 德文:Seine Anstrengungen waren umsonst wegen eines Versäumnisses in letzter Minute.
翻译解读
在英文翻译中,“all for naught”表达了“一切努力都白费了”的意思,与原文的“山亏一篑”相呼应。日文翻译中的“すべて水の泡になった”也是一个成语,意为“一切都化为泡影”,与原文的意境相似。德文翻译中的“umsonst”表示“徒劳”,也传达了同样的意思。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论失败原因、提醒注意细节或强调坚持到底的重要性的语境中。在不同的文化和社会背景中,人们对于“最后一刻的疏忽”可能会有不同的看法和反应,但普遍认同的是,即使在接近成功时也不能放松警惕。
相关成语
相关词