句子
她善文能武,无论是写作还是武术表演都十分出色。
意思

最后更新时间:2024-08-15 02:09:02

语法结构分析

句子:“她善文能武,无论是写作还是武术表演都十分出色。”

  • 主语:她
  • 谓语:善文能武,十分出色
  • 宾语:写作,武术表演
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 善文能武:形容一个人文武双全,既擅长文学创作又擅长武术。
  • 无论是...还是...:表示在两种情况下都适用,连接两个并列的成分。
  • 十分出色:表示非常优秀,超出一般水平。

语境理解

  • 句子描述了一个人的多才多艺,不仅在文学创作上有才华,在武术表演上也表现出色。
  • 这种描述可能出现在个人简历、才艺展示介绍或者对某人的赞美中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于赞美某人的全面才能。
  • 语气的变化可以通过强调“十分出色”来增强赞美的效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“她不仅写作优秀,武术表演也同样精彩。”
  • 或者:“她在文学和武术领域都表现出了非凡的才能。”

文化与*俗

  • “善文能武”体现了**传统文化中对文武双全的推崇。
  • 在**历史上,许多文人都擅长武术,如岳飞、文天祥等。

英/日/德文翻译

  • 英文:She is adept in both literature and martial arts, excelling in both writing and martial arts performances.
  • 日文:彼女は文武両道で、書くことも武術の演技も非常に優れています。
  • 德文:Sie ist sowohl in Literatur als auch in Kampfkünsten bewandert und brilliert sowohl beim Schreiben als auch bei Kampfkunstdarbietungen.

翻译解读

  • 英文:强调了“adept”和“excelling”,突出了她的全面才能和优秀表现。
  • 日文:使用了“文武両道”这一传统表达,强调了她的全面才能。
  • 德文:通过“bewandert”和“brilliert”传达了她的专业技能和出色表现。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍某人的背景或者在赞美某人的场合中使用。
  • 在不同的文化背景下,对“文武双全”的评价可能有所不同,但普遍认为这是一种值得赞扬的才能。
相关成语

1. 【善文能武】既有文才,又通武艺。现常指既能动笔又有实际工作能力。

相关词

1. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

2. 【善文能武】 既有文才,又通武艺。现常指既能动笔又有实际工作能力。

3. 【武术】 又称武艺”、国术”。中国传统体育运动。由踢、打、摔、拿、跌、劈、击、刺等攻防格斗动作按一定运动规律编组而成。分套路和对抗两种形式。前者又分为拳术和兵器术;后者可分为散手、推手、长兵、短兵等。武术的风格、流派,按地理分布有南派、北派之分;按山岳可分为少林、武当、峨眉等派;按运动特点和技术形态有内家、外家,长拳、短拳之分。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。