句子
在学术辩论中,两位教授各自持不同观点,形成了掎角之势,辩论异常激烈。
意思
最后更新时间:2024-08-22 03:46:56
语法结构分析
句子:“在学术辩论中,两位教授各自持不同观点,形成了掎角之势,辩论异常激烈。”
- 主语:两位教授
- 谓语:持、形成、辩论
- 宾语:不同观点、掎角之势、异常激烈
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 学术辩论:指在学术领域内的正式辩论。
- 教授:高等教育机构的教师职称。
- 各自:分别、独立。
- 不同观点:不同的看法或意见。
- 掎角之势:比喻双方力量相当,互相对峙。
- 异常激烈:非常激烈。
语境理解
- 特定情境:学术环境中的辩论。
- 文化背景:强调学术辩论的严肃性和专业性。
语用学研究
- 使用场景:学术会议、研讨会等。
- 效果:描述辩论的激烈程度和双方的立场。
书写与表达
- 不同句式:
- 两位教授在学术辩论中各自持有不同观点,形成了对峙的局面,辩论异常激烈。
- 学术辩论中,两位教授的观点截然不同,形成了对峙之势,辩论异常激烈。
文化与习俗
- 文化意义:学术辩论是学术交流的重要形式,体现了学术界的竞争和合作。
- 成语:掎角之势,源自军事术语,比喻双方力量相当,互相对峙。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In an academic debate, two professors hold different views, forming a stalemate, and the debate is exceptionally fierce.
- 日文翻译:学術討論では、二人の教授がそれぞれ異なる見解を持ち、対峙状態を形成し、討論は非常に激しかった。
- 德文翻译:In einem wissenschaftlichen Debattier, halten zwei Professoren unterschiedliche Ansichten, bilden eine Pattsituation und das Debattieren ist außerordentlich heftig.
翻译解读
- 重点单词:
- 学术辩论:academic debate
- 教授:professor
- 各自:respectively
- 不同观点:different views
- 掎角之势:stalemate
- 异常激烈:exceptionally fierce
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了一个学术辩论的场景,强调了辩论的激烈程度和双方的立场。
- 语境:学术环境,强调专业性和严肃性。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在不同层面的含义和用法,以及它在特定语境中的重要性。
相关成语
1. 【掎角之势】掎:拉住,指拉住腿;角:指抓住角;掎角:夹击敌人。原指从两方面夹攻敌人。现比喻分出兵力,造成牵制敌人或互相支援的形势。
相关词
1. 【学术】 有系统的、较专门的学问:~界|~思想|~团体|钻研~。
2. 【形成】 通过发展变化而成为具有某种特点的事物,或者出现某种情形或局面:销售网已经~|~鲜明的对比|~难以打破的僵局。
3. 【掎角之势】 掎:拉住,指拉住腿;角:指抓住角;掎角:夹击敌人。原指从两方面夹攻敌人。现比喻分出兵力,造成牵制敌人或互相支援的形势。
4. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。
5. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。
6. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。