句子
这位年轻的科学家以其当世才度,解决了许多长期困扰学术界的难题。
意思

最后更新时间:2024-08-20 04:58:27

语法结构分析

  1. 主语:“这位年轻的科学家”
  2. 谓语:“以其当世才度解决了”
  3. 宾语:“许多长期困扰学术界的难题”

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。语态为主动语态。

词汇分析

  1. 这位年轻的科学家:指代一个具体的人,强调其年轻和科学家的身份。
  2. 以其当世才度:表示该科学家具有当代的才华和能力。
  3. 解决了:动词,表示完成了解决问题的动作。
  4. 许多长期困扰学术界的难题:宾语,指多个长期未解决的问题,强调问题的难度和重要性。

语境分析

句子在学术或科技报道的情境中较为常见,强调年轻科学家的成就和对学术界的贡献。文化背景上,这体现了对年轻人才的重视和鼓励。

语用学分析

句子在表扬和赞扬的语境中使用,传达了对年轻科学家的高度评价和对其成就的认可。语气积极,具有鼓励和激励的作用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位年轻的科学家凭借其卓越的才华,成功解决了学术界长期面临的诸多难题。”
  • “学术界的许多难题,已被这位年轻的科学家以其非凡的才智一一攻克。”

文化与*俗

句子中“当世才度”体现了对当代人才的重视,与*传统文化中对年轻才俊的推崇相符。这可能与鼓励年轻一代在科技和学术领域做出贡献的社会俗有关。

英/日/德文翻译

英文翻译:"This young scientist, with his contemporary genius, has solved many long-standing problems that have plagued the academic community."

日文翻译:"この若い科学者は、現代の才覚をもって、学術界を長年悩ませてきた多くの難問を解決しました。"

德文翻译:"Dieser junge Wissenschaftler hat mit seinem zeitgenössischen Genie viele langjährige Probleme der akademischen Gemeinschaft gelöst."

翻译解读

在英文翻译中,“with his contemporary genius”强调了科学家的当代才华;日文翻译中,“現代の才覚をもって”同样强调了科学家的现代才智;德文翻译中,“mit seinem zeitgenössischen Genie”也传达了类似的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能出现在科学家的个人简介、新闻报道或学术论文中,用以介绍其重要成就和对学术界的贡献。语境上,这体现了对年轻科学家的认可和对其未来潜力的期待。

相关成语

1. 【当世才度】当世:当代,现世;才:才华;度:气度。当代具有才华气度的人。

相关词

1. 【困扰】 围困并搅扰游击队四处出击,~敌军 ㄧ这几天被一种莫名的烦乱所~。

2. 【当世才度】 当世:当代,现世;才:才华;度:气度。当代具有才华气度的人。

3. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

4. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。

5. 【难题】 不易解答的题目; 不易解决的问题。