句子
他的成绩和他在学校的声誉名实相副,大家都认为他是个优秀的学生。
意思
最后更新时间:2024-08-14 17:02:47
语法结构分析
句子:“他的成绩和他[在学校的声誉]名实相副,大家都认为他是个优秀的学生。”
- 主语:“他的成绩和他[在学校的声誉]”
- 谓语:“名实相副”
- 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“他”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 他的成绩:指他在学术上的表现和成就。
- 在学校的声誉:指他在学校中的知名度和评价。
- 名实相副:指名声和实际表现相符合。
- 大家都认为:表示普遍的看法或共识。
- 优秀的学生:指在学术或品德上表现出色的学生。
语境分析
- 特定情境:这句话可能出现在对学生的评价、学校报告或家长会等场合。
- 文化背景:在**文化中,成绩和声誉通常被视为评价学生的重要标准。
语用学分析
- 使用场景:这句话用于肯定某学生的表现,传达正面评价。
- 礼貌用语:使用“优秀的学生”表达对学生的赞赏。
- 隐含意义:强调学生的实际表现与其名声相符,暗示其真实可靠。
书写与表达
- 不同句式:
- “他在学校的成绩和声誉都很好,因此被大家公认为优秀学生。”
- “他的学术成就和学校声誉相得益彰,大家都认为他是个杰出的学生。”
文化与*俗
- 文化意义:在**教育体系中,成绩和声誉是衡量学生成功的重要指标。
- 相关成语:“名不虚传”(名声与实际相符)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His academic performance and reputation at school are well-matched, and everyone considers him an excellent student.
- 日文翻译:彼の学業成績と学校での評判は一致しており、みんなが彼を優秀な学生だと考えています。
- 德文翻译:Seine schulischen Leistungen und sein Ruf an der Schule stimmen überein, und alle halten ihn für einen ausgezeichneten Schüler.
翻译解读
- 重点单词:
- academic performance:学业成绩
- reputation:声誉
- well-matched:相匹配的
- excellent student:优秀的学生
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在对学生的正面评价中,强调其学术成就和声誉的一致性。
- 语境:在教育环境中,这句话传达了对学生全面发展的认可。
相关成语
1. 【名实相副】名声和实际一致。
相关词