句子
在这片荒凉的山谷中,云布雨润的景象显得尤为珍贵。
意思

最后更新时间:2024-08-10 01:05:13

语法结构分析

句子:“在这片荒凉的山谷中,云布雨润的景象显得尤为珍贵。”

  • 主语:“云布雨润的景象”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“尤为珍贵”
  • 状语:“在这片荒凉的山谷中”

句子为陈述句,描述了一个特定的自然景象在特定环境中的珍贵性。

词汇学*

  • 荒凉:形容土地贫瘠、人烟稀少。
  • 山谷:两山之间的低地。
  • 云布雨润:形容云层密布,雨水滋润。
  • 景象:所看到的场景或图景。
  • 珍贵:价值高,值得珍视。

语境理解

句子描述了一个在通常荒凉的山谷中,难得一见的云雨滋润的景象,这种景象因其罕见而显得格外珍贵。这可能是在干旱或贫瘠地区的一种自然现象,强调了自然资源的宝贵和生态环境的脆弱。

语用学分析

句子可能在描述自然景观时使用,强调自然美的珍贵和难得。在实际交流中,这种表达可以用来赞美自然,或者在讨论环境保护和可持续发展时引用,以强调自然资源的宝贵。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在这片人迹罕至的山谷里,云雨滋润的景象显得格外宝贵。”
  • “云雨滋润的景象,在这片荒凉的山谷中,显得分外珍贵。”

文化与*俗

句子中没有直接涉及特定的文化或*俗,但它反映了人们对自然美的珍视和对自然环境的尊重。在**文化中,自然景观常常被赋予诗意和哲理,这种表达方式体现了这种文化传统。

英/日/德文翻译

  • 英文:In this desolate valley, the scene of clouds spreading and rain moistening appears particularly precious.
  • 日文:この荒れ果てた谷では、雲が広がり雨が潤す光景が特に貴重である。
  • 德文:In diesem öden Tal erscheint die Szene von Wolken, die sich ausbreiten und Regen, der nährt, besonders wertvoll.

翻译解读

翻译时,保持了原句的意境和情感色彩,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。重点单词如“荒凉”、“云布雨润”、“珍贵”在不同语言中都有相应的表达,保持了原句的情感强度。

上下文和语境分析

句子可能在描述自然景观的文章或诗歌中出现,强调自然美的珍贵和难得。在更广泛的语境中,这种表达可以用来讨论环境保护、生态平衡和自然资源的可持续利用。

相关成语

1. 【云布雨润】比喻教化远播。

相关词

1. 【云布雨润】 比喻教化远播。

2. 【尤为】 多用在双音节的形容词或动词前,表示在全体中或跟其他事物比较时特别突出:~奇妙|~不满|~引人注意|在评价一篇作品时,思想内容~重要。

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

5. 【珍贵】 贵重;值得珍爱、重视其画尤珍贵|珍贵的礼物。

6. 【荒凉】 人烟少;冷清:一片~。