句子
老师告诉学生们,不劳而获是不可能的,学习需要勤奋和坚持。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:32:52

语法结构分析

句子“老师告诉学生们,不劳而获是不可能的,学习需要勤奋和坚持。”是一个复合句,包含两个并列的宾语从句。

  • 主语:老师
  • 谓语:告诉
  • 间接宾语:学生们
  • 直接宾语:两个并列的宾语从句
    • 第一个宾语从句:不劳而获是不可能的
    • 第二个宾语从句:学习需要勤奋和坚持

时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 老师:指教育者,传授知识的人。
  • 告诉:传达信息,告知。
  • 学生们:学习者,接受教育的人。
  • 不劳而获:指没有付出努力就获得成果,通常用于否定意义。
  • 不可能:表示事情无法实现。
  • 学习:获取知识和技能的过程。
  • 勤奋:努力不懈,不懈怠。
  • 坚持:持续不断,不放弃。

同义词

  • 不劳而获:坐享其成
  • 不可能:无法实现
  • 勤奋:刻苦
  • 坚持:毅力

语境分析

句子在教育场景中使用,强调学习过程中的努力和持续性。文化背景中,许多社会都强调勤奋和坚持的重要性,认为这是成功的基础。

语用学分析

句子用于教育学生,传达努力学习的必要性。语气严肃,旨在强调重要性和普遍性。

书写与表达

可以改写为:“老师向学生们阐明,没有付出就没有收获,学习之路需要不懈的努力和持久的毅力。”

文化与习俗

句子反映了重视教育和努力的文化价值观。相关的成语如“勤能补拙”、“锲而不舍”等,都强调了勤奋和坚持的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:The teacher told the students that getting something for nothing is impossible, and that learning requires diligence and perseverance.

日文翻译:先生は学生たちに、不労所得は不可能であり、学習には勤勉さと忍耐が必要だと言った。

德文翻译:Der Lehrer sagte den Schülern, dass etwas umsonst zu bekommen unmöglich ist und dass Lernen Fleiß und Ausdauer erfordert.

重点单词

  • diligence (勤奋)
  • perseverance (坚持)
  • impossible (不可能)

翻译解读:翻译保持了原句的严肃语气和教育意义,强调了努力和坚持在学习过程中的重要性。

相关成语

1. 【不劳而获】获:获取,得到。自己不劳动却占有别人的劳动成果。

相关词

1. 【不劳而获】 获:获取,得到。自己不劳动却占有别人的劳动成果。

2. 【勤奋】 不懈地努力(工作或学习)。

3. 【可能】 可以实现的;能成为事实的:~性|团结一切~团结的力量|提前完成任务是完全~的;能成为事实的属性:可能性:根据需要和~安排工作|事情的发展不外有两种~;助动词。表示估计,不很确定:他~开会去了。

4. 【告诉】 受害人向法院告发~到法院。

5. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

6. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。