句子
在法律面前,我们要坚信“南山可移,此案不动”,确保每一个判决都是公正无私的。
意思
最后更新时间:2024-08-13 22:00:26
语法结构分析
句子:“在法律面前,我们要坚信“南山可移,此案不动”,确保每一个判决都是公正无私的。”
- 主语:我们
- 谓语:要坚信、确保
- 宾语:“南山可移,此案不动”、每一个判决都是公正无私的
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 在法律面前:表示在法律的约束和规范下。
- 坚信:坚定地相信。
- 南山可移,此案不动:成语,意为即使南山可以移动,这个案件也不会改变。比喻法律的判决是坚定不移的。
- 确保:保证做到。
- 每一个判决:所有的判决。
- 公正无私:公平正直,没有私心。
语境理解
- 句子强调在法律面前,人们应该坚定地相信法律的判决是公正无私的,不会因任何外力而改变。
- 文化背景:**法律文化强调法律的权威和公正性。
语用学研究
- 使用场景:法庭、法律教育、公共演讲等。
- 效果:强调法律的权威性和公正性,增强公众对法律的信任。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “我们应当坚信,即使在南山可以移动的情况下,此案的判决也不会改变,以此确保每个判决的公正无私。”
- “为了确保每个判决的公正无私,我们必须坚信‘南山可移,此案不动’的原则。”
文化与*俗
- 成语:“南山可移,此案不动”源自**古代法律文化,强调法律判决的不可动摇性。
- 历史背景:**古代法律强调“法不阿贵”,即法律面前人人平等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In the face of the law, we must firmly believe that 'even if the South Mountain can be moved, this case will not be altered,' ensuring that every verdict is just and impartial."
- 日文翻译:"法律の前では、『南山が動いても、この**は変わらない』と確信し、すべての判決が公正で偏りのないものであることを保証しなければならない。"
- 德文翻译:"Vor dem Gesetz müssen wir fest daran glauben, dass 'selbst wenn der Südberg verschoben werden könnte, dieser Fall sich nicht ändern würde', und sicherstellen, dass jedes Urteil gerecht und unparteiisch ist."
翻译解读
- 重点单词:
- 坚信:firmly believe
- 南山可移,此案不动:even if the South Mountain can be moved, this case will not be altered
- 确保:ensure
- 公正无私:just and impartial
上下文和语境分析
- 句子在强调法律的权威和公正性,适用于法律教育、法庭辩论等场景。
- 语境中,强调法律判决的不可动摇性和公正性,增强公众对法律的信任。
相关成语
相关词
1. 【公正无私】 办事公正,没有私心。
2. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。
3. 【南山可移】 南山:终南山。比喻已经定案,不可更改。
4. 【坚信】 坚决相信:~我们的事业一定会胜利。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
6. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
7. 【确保】 切实保持或保证。
8. 【面前】 脸的前部; 面对着的地方。