句子
他在比赛中失利后,呼天抢地地表达了他的失望。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:55:56
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:表达
- 宾语:失望
- 状语:在比赛中失利后,呼天抢地地
- 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学习
- 失利:指在比赛中失败。
- 呼天抢地:形容极度悲伤或失望的样子。
- 表达:用言语或行为显示某种情感或意图。
- 失望:因希望落空而感到不愉快或沮丧。
语境理解
- 句子描述了一个人在比赛中失败后的强烈情感反应。
- 文化背景中,体育比赛往往被赋予重要的社会意义,因此失利可能引发强烈的个人和社会反应。
语用学分析
- 使用场景:体育比赛、竞技活动等。
- 效果:强调了失利者的情感强度,可能引起同情或理解。
- 礼貌用语:在这种情况下,使用“呼天抢地”可能显得过于夸张,但在描述强烈情感时是恰当的。
书写与表达
- 可以改写为:“他在比赛中遭遇失败,情绪激动地表达了失望。”
- 或者:“比赛失利后,他情绪失控地表达了深深的失望。”
文化与习俗
- 文化意义:体育比赛在很多文化中象征着荣誉和竞争,因此失利可能被视为个人或团队的失败。
- 成语:“呼天抢地”是一个成语,源自古代文学,形容极度悲伤或失望。
英/日/德文翻译
- 英文:After losing the game, he expressed his disappointment in a dramatic manner.
- 日文:試合に負けた後、彼は激しく失望を表現した。
- 德文:Nach seiner Niederlage im Spiel äußerte er seine Enttäuschung auf dramatische Weise.
翻译解读
- 英文:强调了“dramatic manner”,突出了情感的强烈。
- 日文:使用了“激しく”来表达“呼天抢地”的情感强度。
- 德文:使用了“dramatische Weise”来传达“呼天抢地”的夸张情感。
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个重要的体育赛事,其中个人的表现和团队的荣誉紧密相关。
- 在不同的文化中,对失败的反应可能有所不同,但普遍存在对胜利和失败的情感投入。
相关成语
1. 【呼天抢地】抢地:触地。大声叫天,用头撞地。形容极度悲伤。
相关词