句子
这本书的写作风格别出机杼,读者们都很喜欢。
意思
最后更新时间:2024-08-12 18:40:04
语法结构分析
句子:“这本书的写作风格别出机杼,读者们都很喜欢。”
-
主语:“这本书的写作风格”
-
谓语:“别出机杼”和“都很喜欢”
-
宾语:无直接宾语,但“读者们”是“都很喜欢”的间接宾语。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
别出机杼:形容写作风格独特,不拘一格。
-
读者们:指阅读这本书的人群。
-
喜欢:表达对某事物的喜爱或满意。
-
同义词扩展:
- 别出机杼:独树一帜、别具一格、独具匠心。
- 喜欢:喜爱、钟爱、欣赏。
语境理解
- 特定情境:这句话可能在书评、读者讨论或作者介绍中出现,强调书籍的独特性和受欢迎程度。
- 文化背景:在**文化中,“别出机杼”常用来赞扬文学或艺术作品的创新和独特性。
语用学分析
- 使用场景:在推荐书籍、评价文学作品或讨论阅读体验时使用。
- 礼貌用语:这句话本身是正面评价,表达了对书籍的赞赏。
- 隐含意义:暗示这本书在众多作品中脱颖而出,受到广泛欢迎。
书写与表达
- 不同句式:
- “读者们对这本书的写作风格别出机杼表示喜爱。”
- “这本书以其独特的写作风格赢得了读者们的喜爱。”
文化与*俗
- 文化意义:“别出机杼”体现了**文化对创新和独特性的重视。
- 相关成语:“匠心独运”、“独步天下”。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:The writing style of this book is unique and innovative, and readers love it.
-
日文翻译:この本の書き方は独創的で、読者はみな好きです。
-
德文翻译:Der Schreibstil dieses Buches ist einzigartig und innovativ, und die Leser lieben es.
-
重点单词:
- unique (独创的)
- innovative (创新的)
- love (喜爱)
-
翻译解读:在不同语言中,“别出机杼”被翻译为“unique and innovative”,强调了风格的独特性和创新性。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在书籍介绍、书评或读者讨论中,强调书籍的独特风格和受欢迎程度。
- 语境:在文学讨论中,这句话用来突出书籍的独特性和读者的积极反馈。
相关成语
1. 【别出机杼】别:另外;机杼:织布机,比喻诗文的构思和布局。指写作另辟途径,能够创新。
相关词