句子
在辩论赛中,他批砉导窾地反驳了对方的观点,赢得了评委的赞赏。
意思

最后更新时间:2024-08-21 13:43:17

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他批砉导窾地反驳了对方的观点,赢得了评委的赞赏。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了、赢得了
  • 宾语:对方的观点、评委的赞赏
  • 状语:在辩论赛中、批砉导窾地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 批砉导窾:这是一个成语,形容言辞犀利、切中要害。
  • 反驳:指对别人的观点进行驳斥。
  • 赢得:获得,取得。
  • 赞赏:对某人或某事的称赞和认可。

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人以犀利的言辞反驳了对方的观点,并因此获得了评委的赞赏。这表明该人在辩论中表现出色,能够有效地驳斥对手的观点。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在辩论中的出色表现。使用“批砉导窾”这个成语增加了句子的文雅和深度,同时也隐含了对该人辩论技巧的高度评价。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在辩论赛中以犀利的言辞反驳了对方的观点,赢得了评委的高度评价。
  • 由于他在辩论赛中对对方观点的精准反驳,评委对他表示了赞赏。

文化与*俗

  • 批砉导窾:这个成语源自古代,用于形容言辞犀利、切中要害。在文化中,辩论被视为一种高雅的智力活动,能够锻炼人的思维和表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he refuted the opponent's viewpoint with incisive arguments, earning the judges' admiration.
  • 日文:討論大会で、彼は相手の見解を鋭い論理で反論し、審査員の賞賛を得た。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb widerlegte er die Argumente des Gegners mit scharfsinnigen Einwänden und gewann die Bewunderung der Richter.

翻译解读

  • 英文:使用了“incisive arguments”来表达“批砉导窾”的意思,强调了言辞的犀利和有效性。
  • 日文:使用了“鋭い論理”来表达“批砉导窾”的意思,同样强调了言辞的犀利和有效性。
  • 德文:使用了“scharfsinnigen Einwänden”来表达“批砉导窾”的意思,强调了言辞的犀利和有效性。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了该人在辩论中的出色表现和对对手观点的有效反驳。这种描述在学术、教育和竞赛报道中较为常见。

相关成语

1. 【批砉导窾】犹言批郄导窾。比喻善于从关键处入手,顺利解决问题。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【批砉导窾】 犹言批郄导窾。比喻善于从关键处入手,顺利解决问题。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

6. 【赞赏】 称美赏识极口赞赏|赞赏的目光。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。