句子
兵凶战危的战斗中,团结协作是取胜的关键。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:04:30

语法结构分析

句子:“兵凶战危的战斗中,团结协作是取胜的关键。”

  • 主语:“团结协作”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“取胜的关键”
  • 定语:“兵凶战危的战斗中”(修饰整个句子的情境)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 兵凶战危:形容战斗非常危险和残酷。
  • 战斗:军事冲突或斗争。
  • 团结协作:共同合作,齐心协力。
  • 取胜:获得胜利。
  • 关键:决定性因素或重要因素。

同义词扩展

  • 团结协作:合作、协同、配合
  • 取胜:获胜、赢、胜出
  • 关键:要点、核心、重点

语境理解

句子强调在极端危险的战斗环境中,团队成员之间的紧密合作是取得胜利的决定性因素。这反映了在军事或竞争性环境中,团队精神和合作的重要性。

语用学分析

句子适用于强调团队合作重要性的场合,如军事训练、团队建设活动、企业管理等。它传达了一种积极的信息,鼓励人们在面对困难时团结一致。

书写与表达

不同句式表达

  • 在兵凶战危的战斗中,取胜的关键在于团结协作。
  • 团结协作,是兵凶战危的战斗中取胜的关键。
  • 要想在兵凶战危的战斗中取胜,团结协作至关重要。

文化与习俗

句子体现了中华文化中“团结就是力量”的观念,强调集体主义和团队精神。在历史上,许多战役的胜利都归功于士兵之间的团结和协作。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the perilous battles, unity and cooperation are the keys to victory.

日文翻译:危険な戦いの中で、団結と協力は勝利の鍵です。

德文翻译:In gefährlichen Kämpfen ist Einheit und Zusammenarbeit der Schlüssel zum Sieg.

重点单词

  • unity (团结)
  • cooperation (协作)
  • key (关键)
  • victory (取胜)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了团结和合作在危险战斗中的重要性。
  • 日文翻译使用了“団結”和“協力”来表达团结和合作,符合日语表达习惯。
  • 德文翻译中的“Einheit”和“Zusammenarbeit”准确传达了团结和合作的概念。

上下文和语境分析

句子适用于任何需要强调团队合作和集体努力的场合,如军事教育、企业培训、团队建设等。它传达了一种积极的信息,即在面对困难和挑战时,团结一致是取得成功的关键。

相关成语

1. 【兵凶战危】指战事凶险可怕。

相关词

1. 【关键】 门闩或功能类似门闩的东西;比喻事物最关紧要的部分;对情况起决定作用的因素:摸清情况是解决问题的~|办好学校~在于提高教学质量;最关紧要的:~问题|~时刻。

2. 【兵凶战危】 指战事凶险可怕。

3. 【协作】 若干人或若干单位互相配合来完成任务:双方密切~。

4. 【取胜】 取得胜利;获得成功。

5. 【团结】 通常指在同一目标下,人们互相支持、帮助,保持思想和行动上的一致性。在中国社会主义条件下,党的团结,全国各族人民的大团结,是实现社会主义现代化的根本保证。