句子
兵凶战危的战斗中,团结协作是取胜的关键。
意思
最后更新时间:2024-08-12 06:04:30
语法结构分析
句子:“兵凶战危的战斗中,团结协作是取胜的关键。”
- 主语:“团结协作”
- 谓语:“是”
- 宾语:“取胜的关键”
- 定语:“兵凶战危的战斗中”(修饰整个句子的情境)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 兵凶战危:形容战斗非常危险和残酷。
- 战斗:军事冲突或斗争。
- 团结协作:共同合作,齐心协力。
- 取胜:获得胜利。
- 关键:决定性因素或重要因素。
同义词扩展:
- 团结协作:合作、协同、配合
- 取胜:获胜、赢、胜出
- 关键:要点、核心、重点
语境理解
句子强调在极端危险的战斗环境中,团队成员之间的紧密合作是取得胜利的决定性因素。这反映了在军事或竞争性环境中,团队精神和合作的重要性。
语用学分析
句子适用于强调团队合作重要性的场合,如军事训练、团队建设活动、企业管理等。它传达了一种积极的信息,鼓励人们在面对困难时团结一致。
书写与表达
不同句式表达:
- 在兵凶战危的战斗中,取胜的关键在于团结协作。
- 团结协作,是兵凶战危的战斗中取胜的关键。
- 要想在兵凶战危的战斗中取胜,团结协作至关重要。
文化与习俗
句子体现了中华文化中“团结就是力量”的观念,强调集体主义和团队精神。在历史上,许多战役的胜利都归功于士兵之间的团结和协作。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the perilous battles, unity and cooperation are the keys to victory.
日文翻译:危険な戦いの中で、団結と協力は勝利の鍵です。
德文翻译:In gefährlichen Kämpfen ist Einheit und Zusammenarbeit der Schlüssel zum Sieg.
重点单词:
- unity (团结)
- cooperation (协作)
- key (关键)
- victory (取胜)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了团结和合作在危险战斗中的重要性。
- 日文翻译使用了“団結”和“協力”来表达团结和合作,符合日语表达习惯。
- 德文翻译中的“Einheit”和“Zusammenarbeit”准确传达了团结和合作的概念。
上下文和语境分析
句子适用于任何需要强调团队合作和集体努力的场合,如军事教育、企业培训、团队建设等。它传达了一种积极的信息,即在面对困难和挑战时,团结一致是取得成功的关键。
相关成语
1. 【兵凶战危】指战事凶险可怕。
相关词