最后更新时间:2024-08-12 21:44:06
语法结构分析
句子:“[他的演讲剥肤椎髓地分析了问题的根源。]”
- 主语:他的演讲
- 谓语:分析了
- 宾语:问题的根源
- 状语:剥肤椎髓地
这个句子是一个陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 他的演讲:指某人的演讲活动。
- 剥肤椎髓地:形容词性短语,意为深入透彻地。
- 分析:动词,指对事物进行深入的研究和解释。
- 问题的根源:名词短语,指问题产生的根本原因。
语境分析
这个句子描述了某人的演讲内容,强调了演讲者对问题根源的深入分析。在特定的情境中,这种表达可能用于赞扬演讲者的专业性和深刻见解。
语用学分析
在实际交流中,这种句子可能用于正式的学术或专业场合,用以表达对演讲内容的认可和赞赏。句中的“剥肤椎髓地”增强了语气的强度,表明分析的深度和透彻性。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他的演讲深入透彻地探讨了问题的根源。
- 他对问题的根源进行了剥肤椎髓的分析。
文化与*俗
“剥肤椎髓”这个成语源自**古代,形容深入到事物的本质,触及核心。这个成语的使用体现了汉语中对深入分析和透彻理解的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:His speech dissected the root of the problem in a thorough and penetrating manner.
- 日文:彼のスピーチは、問題の根源を徹底的かつ鋭く分析した。
- 德文:Seine Rede analysierte die Wurzel des Problems auf eine gründliche und durchdringende Weise.
翻译解读
- 英文:强调了演讲的深入和透彻性。
- 日文:使用了“徹底的かつ鋭く”来表达深入和透彻。
- 德文:使用了“gründliche und durchdringende”来表达深入和透彻。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论学术、政治或社会问题的文章或演讲中出现,强调了演讲者对问题根源的深刻理解和分析。在不同的文化和社会背景下,这种深入分析的赞赏可能会有不同的反响和理解。
1. 【剥肤椎髓】剥:剥去;肤:皮肤;椎:捶击。剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。
1. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。
2. 【剥肤椎髓】 剥:剥去;肤:皮肤;椎:捶击。剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。
3. 【根源】 使事物产生的根本原因:寻找事故的~;起源:经济危机~于资本主义制度。
4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。
5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。