句子
比赛即将开始,队员们纷纷撺拳拢袖,准备全力以赴。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:19:49

语法结构分析

句子:“[比赛即将开始,队员们纷纷撺拳拢袖,准备全力以赴。]”

  • 主语:队员们
  • 谓语:撺拳拢袖,准备
  • 宾语:全力以赴
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 比赛:指竞技活动,可以扩展到“竞赛”、“比拼”等同义词。
  • 即将:表示很快就要发生,同义词有“马上”、“立刻”等。
  • 开始:指活动或**的启动,同义词有“启动”、“开启”等。
  • 队员:指参与某项活动的成员,同义词有“选手”、“**员”等。
  • 纷纷:表示许多人或事物同时行动或出现,同义词有“一齐”、“一起”等。
  • 撺拳拢袖:比喻准备动手或准备做某事,同义词有“摩拳擦掌”、“跃跃欲试”等。
  • 准备:指为某事做预备工作,同义词有“预备”、“打算”等。
  • 全力以赴:指尽最大的努力,同义词有“竭尽全力”、“不遗余力”等。

语境理解

  • 句子描述的是比赛即将开始时,队员们积极准备的状态。
  • 这种表达常见于体育比赛或竞技活动的报道或描述中。
  • 文化背景中,体育精神和团队合作是重要的社会价值观。

语用学分析

  • 句子用于描述队员们的积极态度和准备状态,传达出紧张和兴奋的氛围。
  • 在实际交流中,这种表达可以增强听众对比赛期待和兴趣。

书写与表达

  • 可以改写为:“随着比赛的临近,队员们摩拳擦掌,决心尽最大努力。”
  • 或者:“比赛一触即发,队员们跃跃欲试,准备竭尽全力。”

文化与*俗

  • “撺拳拢袖”是一个成语,源自**古代,比喻准备动手或准备做某事。
  • 体育比赛在**文化中具有重要地位,体现了竞争和团队精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As the game is about to begin, the players are rolling up their sleeves, ready to give it their all.
  • 日文翻译:試合が始まろうとしているので、選手たちは袖をまくり上げ、全力を尽くす準備をしています。
  • 德文翻译:Als das Spiel kurz vor dem Start steht, rollen die Spieler ihre Ärmel hoch und sind bereit, ihr Bestes zu geben.

翻译解读

  • 重点单词
    • 撺拳拢袖:rolling up their sleeves
    • 全力以赴:give it their all
  • 上下文和语境分析
    • 翻译保留了原句的紧张和兴奋氛围,同时传达了队员们的积极准备状态。
相关成语

1. 【全力以赴】赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【撺拳拢袖】捏紧拳头,卷起袖口。形容准备动武的样子。

相关词

1. 【全力以赴】 赴:前往。把全部力量都投入进去。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【撺拳拢袖】 捏紧拳头,卷起袖口。形容准备动武的样子。

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。