句子
在家庭会议上,有时候按兵不动,听取每个人的意见,再做出最终决定。
意思
最后更新时间:2024-08-21 23:54:00
语法结构分析
句子:“在家庭会议上,有时候按兵不动,听取每个人的意见,再做出最终决定。”
- 主语:无明确主语,但可以理解为“我们”或“家庭成员”。
- 谓语:“按兵不动”、“听取”、“做出”。
- 宾语:“每个人的意见”、“最终决定”。
- 时态:一般现在时。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学习
- 按兵不动:比喻在行动前保持冷静,不急于行动。
- 听取:认真地听,接受意见。
- 最终决定:最后的、确定的决策。
语境理解
- 句子描述了在家庭会议中的一种决策方式,即先不急于做出决定,而是广泛听取成员的意见,最后再做出决定。
- 这种做法体现了民主和尊重每个家庭成员意见的文化背景。
语用学研究
- 在家庭会议中使用这种表达,传达了一种耐心和尊重的态度。
- “按兵不动”隐含了一种策略性的等待,强调了决策的慎重性。
书写与表达
- 可以改写为:“在家庭会议中,我们有时会先保持冷静,广泛听取各方意见,然后再做出决定。”
- 或者:“家庭会议时,我们倾向于先不急于行动,而是充分听取每位成员的意见,最终形成决策。”
文化与习俗
- “按兵不动”是一个成语,源自古代军事策略,但在现代汉语中广泛用于各种决策场景。
- 这种决策方式反映了中华文化中重视集体智慧和民主决策的价值观。
英/日/德文翻译
- 英文:"During family meetings, sometimes we stay put and listen to everyone's opinions before making the final decision."
- 日文:"家族会議では、時には動かず、みんなの意見を聞いてから最終決定を下すことがあります。"
- 德文:"Bei Familientreffen bleiben wir manchmal bewusst ruhig und hören allen zu, bevor wir die endgültige Entscheidung treffen."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的策略性和耐心等待的意味。
- 日文翻译强调了“動かず”(不动)和“聞いてから”(听完之后)的顺序。
- 德文翻译使用了“bewusst ruhig”(有意识地保持安静)来表达“按兵不动”的含义。
上下文和语境分析
- 这个句子适用于描述家庭或团队决策过程中的一个步骤,强调了在做出决策前广泛听取意见的重要性。
- 在不同的文化和社会背景中,这种决策方式可能会有不同的接受度和效果。
相关成语
1. 【按兵不动】按:止住。使军队暂不行动。现也比喻暂不开展工作。
相关词
1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
4. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。
5. 【按兵不动】 按:止住。使军队暂不行动。现也比喻暂不开展工作。
6. 【最终】 最后。