句子
这位射箭冠军在比赛中展现了弦无虚发的实力,赢得了观众的喝彩。
意思

最后更新时间:2024-08-20 02:57:26

语法结构分析

句子结构:

  • 主语: “这位射箭冠军”
  • 谓语: “展现了”
  • 宾语: “弦无虚发的实力”
  • 状语: “在比赛中”
  • 补语: “赢得了观众的喝彩”

时态与语态:

  • 时态: 一般过去时,表示动作发生在过去。
  • 语态: 主动语态,主语执行动作。

句型:

  • 陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

重点词汇:

  • 射箭冠军: 指在射箭领域获得冠军的人。
  • 弦无虚发: 成语,形容射箭技术高超,每次都能命中目标。
  • 实力: 指实际的能力或力量。
  • 喝彩: 指观众对表演或比赛中的精彩表现给予的掌声和赞扬。

同义词与反义词:

  • 同义词: “冠军”可替换为“优胜者”;“喝彩”可替换为“掌声”。
  • 反义词: “弦无虚发”的反义词可以是“屡射不中”。

语境理解

情境含义:

  • 句子描述了一位射箭冠军在比赛中表现出色,每次射箭都能命中目标,因此赢得了观众的赞扬。

文化背景:

  • 射箭在许多文化中都有重要地位,如古代的弓箭手在战争中的作用,现代的射箭比赛等。

语用学分析

使用场景:

  • 该句子适用于体育报道、比赛解说或对射箭比赛的回顾。

礼貌与语气:

  • 句子语气积极,表达了对冠军的赞赏和尊重。

书写与表达

不同句式:

  • “在比赛中,这位射箭冠军的实力得到了充分展现,每次射箭都准确无误,赢得了观众的掌声。”
  • “观众的喝彩是对这位射箭冠军在比赛中弦无虚发实力的最好证明。”

文化与*俗

文化意义:

  • 射箭在很多文化中象征着精准、耐心和力量。
  • “弦无虚发”这个成语体现了**传统文化中对技艺精湛的赞美。

英/日/德文翻译

英文翻译:

  • "This archery champion demonstrated unerring skill in the competition, winning the applause of the audience."

重点单词:

  • archery champion: 射箭冠军
  • unerring: 无误的
  • skill: 技能
  • applause: 掌声

翻译解读:

  • 英文翻译保留了原句的赞扬语气,同时准确传达了“弦无虚发”的含义。

上下文和语境分析:

  • 英文翻译适用于国际体育报道或对射箭比赛的描述,传达了冠军的卓越表现和观众的积极反应。
相关成语

1. 【弦无虚发】指射箭百发百中

相关词

1. 【冠军】 体育运动等竞赛中的第一名。

2. 【喝彩】 大声叫好齐声~丨全场观众都喝起彩来。

3. 【实力】 实在的力量(多指军事或经济方面):经济~|~雄厚|增强~。

4. 【射箭】 用弓把箭射出去; 体育运动项目之一﹐有比赛射准和射远两种﹐多依据在不同距离内射中箭靶的环数计算成绩。

5. 【展现】 展示显现。

6. 【弦无虚发】 指射箭百发百中

7. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

8. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

9. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。