句子
那场地震给这个地区带来了创深痛巨的损失。
意思
最后更新时间:2024-08-12 17:38:50
语法结构分析
句子:“那场地震给这个地区带来了创深痛巨的损失。”
- 主语:那场地震
- 谓语:带来了
- 宾语:创深痛巨的损失
- 定语:这个地区(修饰宾语“损失”)
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇分析
- 那场地震:指特定的一次地震**。
- 给:介词,表示动作的对象。
- 这个地区:指地震影响的特定区域。
- 带来了:动词短语,表示结果。
- 创深痛巨的损失:形容损失非常巨大和严重。
语境分析
句子描述了一次地震对某个地区造成的严重损失。这种描述通常用于新闻报道、灾后总结或历史记录中,强调灾害的严重性和后果。
语用学分析
句子在实际交流中用于传达灾害的严重性,引起听众的同情和关注。语气较为严肃和沉重。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 那场地震造成了这个地区巨大的损失。
- 这个地区遭受了那场地震的沉重打击。
- 那场地震对这个地区的影响是灾难性的。
文化与*俗
句子中“创深痛巨的损失”反映了中文表达中常用四字成语来强调事物的严重性。这种表达方式在中文文化中常见,用以强调情感的强烈和**的重大。
英/日/德文翻译
- 英文:That earthquake brought immense and devastating losses to this region.
- 日文:あの地震はこの地域に甚大な被害をもたらしました。
- 德文:Dieser Erdbeben hat dieser Region immense und verheerende Schäden zugefügt.
翻译解读
- 英文:强调了损失的“巨大”和“破坏性”。
- 日文:使用了“甚大な被害”来表达损失的严重性。
- 德文:使用了“immense und verheerende Schäden”来强调损失的巨大和破坏性。
上下文和语境分析
句子通常出现在讨论自然灾害后果的文本中,如新闻报道、学术论文或政府报告。在这些语境中,句子用于强调灾害的严重性和对受影响地区的影响。
相关成语
1. 【创深痛巨】创:创伤。创伤大,痛苦深。比喻遭受很大的伤害和痛苦。
相关词