句子
旷日引久的谈判终于在今天达成了协议。
意思
最后更新时间:2024-08-23 13:53:01
语法结构分析
句子:“旷日引久的谈判终于在今天达成了协议。”
- 主语:“谈判”
- 谓语:“达成了”
- 宾语:“协议”
- 状语:“旷日引久的”、“终于”、“在今天”
句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇分析
- 旷日引久:形容时间拖得很长。
- 谈判:双方或多方就某些问题进行讨论以达成共识。
- 终于:表示经过一段时间后,某事最终发生。
- 达成:双方或多方就某些问题取得一致意见。
- 协议:双方或多方就某些问题达成的书面或口头共识。
语境分析
句子描述了一个长期谈判的过程,最终在某个特定时间点达成了协议。这种情境常见于国际关系、商业谈判等领域,强调了谈判的艰难和最终成果的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于宣布重要**的结果,传达一种期待已久的满足感。语气中可能包含一种解脱和喜悦的情绪。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “经过旷日引久的谈判,协议终于在今天达成。”
- “今天,旷日引久的谈判终于迎来了协议的达成。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,强调耐心和坚持是美德,因此“旷日引久的谈判”可能被视为一种必要的努力。
- 相关成语:“久拖不决”、“水到渠成”
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"After prolonged negotiations, an agreement was finally reached today."
- 日文翻译:"長引いた交渉がようやく今日合意に至った。"
- 德文翻译:"Nach langwierigen Verhandlungen wurde heute endlich ein Abkommen erzielt."
翻译解读
- 英文:强调了谈判的长期性和最终达成协议的重要性。
- 日文:使用了“長引いた”来表达“旷日引久”,强调了时间的漫长。
- 德文:使用了“langwierigen”来表达“旷日引久”,同样强调了谈判的持久性。
上下文和语境分析
句子可能在报道国际会议、商业合同签署等场合中使用,强调了谈判的艰难和最终成果的重要性。在不同文化中,对“旷日引久”的看法可能有所不同,但普遍认同耐心和坚持的价值。
相关成语
1. 【旷日引久】引:迁延。历时长久。
相关词