句子
在政治斗争中,待时而动是一种常见的策略,用以避免过早暴露自己的意图。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:17:32

1. 语法结构分析

句子:“在政治斗争中,待时而动是一种常见的策略,用以避免过早暴露自己的意图。”

  • 主语:“待时而动”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“一种常见的策略”
  • 状语:“在政治斗争中”,“用以避免过早暴露自己的意图”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 待时而动:等待合适的时机采取行动。
  • 政治斗争:政治领域内的竞争或冲突。
  • 常见:经常发生或看到的。
  • 策略:为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 避免:防止发生。
  • 过早:在不应该或不适宜的时候。
  • 暴露:使隐藏的事物显现出来。
  • 意图:心中的计划或目的。

3. 语境理解

句子描述了在政治斗争中的一种常见策略,即等待合适的时机采取行动,以防止过早地让对手了解自己的计划或目的。这种策略在政治领域尤为重要,因为它关系到斗争的成败。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种句子可能用于解释或分析政治行为,或者在讨论策略时作为参考。它传达了一种谨慎和策略性的态度,可能用于教育、辩论或分析情境。

5. 书写与表达

  • “在政治斗争中,选择合适的时机行动是一种普遍的策略,旨在防止意图被过早揭示。”
  • “为了不在政治斗争中过早暴露自己的意图,采取待时而动的策略是常见的做法。”

. 文化与

  • 文化意义:在许多文化中,政治斗争被视为复杂和需要策略的领域。
  • 成语/典故:“静如处子,动如脱兔”(形容行动前要像未出嫁的女子那样安静,行动时要像脱逃的兔子那样迅速)。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:"In political struggles, waiting for the right moment to act is a common strategy, used to avoid prematurely revealing one's intentions."
  • 日文:"政治闘争において、時を待って行動することは一般的な戦略であり、自分の意図を早まって露呈することを避けるためである。"
  • 德文:"In politischen Auseinandersetzungen ist es eine gängige Strategie, auf den richtigen Moment zu warten, um die eigenen Absichten nicht zu früh preiszugeben."

翻译解读

  • 重点单词:waiting for the right moment (待时而动), common strategy (常见策略), avoid (避免), prematurely (过早地), reveal (暴露), intentions (意图)。
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,句子的核心意义保持一致,即在政治斗争中采取等待合适时机的策略,以防止意图过早暴露。
相关成语

1. 【待时而动】时:时机。等待时机然后行动。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【常见】 经常可以见到。

3. 【待时而动】 时:时机。等待时机然后行动。

4. 【意图】 希望达到某种目的的打算。

5. 【政治】 阶级、政党、民族、国家内部及其相互之间的关系。是经济的集中表现。建立在经济基础之上,又为经济基础服务。当社会上存在着阶级的时候,突出表现为敌对阶级之间的斗争。其核心问题是政权问题,包括夺取政权和巩固政权两个方面。

6. 【斗争】 指矛盾的双方互相冲突,力求战胜对方阶级斗争; 用说理、揭发、控诉等方式斗争斗争反革命分子; 尽自己的全力而奋斗我们现在需要造就一大批为民族解放而斗争到底的先锋队。

7. 【暴露】 (隐蔽的事物、缺陷、矛盾、问题等)显露出来~目标ㄧ~无遗。

8. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

9. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

10. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。