句子
作家在修改文章时,会分毫析厘地推敲每个词句,力求表达的精确性。
意思
最后更新时间:2024-08-12 16:33:18
语法结构分析
句子:“[作家在修改文章时,会分毫析厘地推敲每个词句,力求表达的精确性。]”
- 主语:作家
- 谓语:会分毫析厘地推敲
- 宾语:每个词句
- 状语:在修改文章时
- 目的状语:力求表达的精确性
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表示一种普遍的行为或习惯。
词汇学习
- 作家:指从事文学创作的人。
- 修改:对文章进行修正和改进。
- 分毫析厘:形容非常细致、精确。
- 推敲:仔细琢磨,力求完美。
- 词句:文章中的词语和句子。
- 力求:努力追求。
- 精确性:准确无误的程度。
语境理解
句子描述了作家在修改文章时的细致和专注,强调了他们对表达精确性的追求。这种行为在文学创作中是常见的,体现了作家对作品质量的高要求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述作家或任何人在写作时的认真态度。它传达了一种对细节的关注和对完美的追求,可能在讨论写作技巧或文学作品时被提及。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 作家在修改文章时,会非常细致地推敲每一个词句,以达到表达的精确性。
- 为了表达的精确性,作家在修改文章时会仔细推敲每个词句。
文化与习俗
句子中“分毫析厘”体现了中文文化中对细致和精确的重视。在文学创作中,这种细致的推敲是常见的,反映了作家对作品质量的追求。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When writers revise their articles, they meticulously scrutinize every word and sentence, striving for precision in expression.
- 日文翻译:作家が文章を修正する際、分毫析厘にこだわって各単語や文を推敲し、表現の精度を追求する。
- 德文翻译:Wenn Schriftsteller ihre Artikel überarbeiten, prüfen sie jeden Wort und Satz sehr genau und bemühen sich um Präzision in der Ausdrucksweise.
翻译解读
- 英文:使用了“meticulously”来表达“分毫析厘”的细致,用“striving for”来表达“力求”。
- 日文:使用了“分毫析厘にこだわって”来表达细致,用“追求する”来表达“力求”。
- 德文:使用了“sehr genau”来表达细致,用“bemühen sich um”来表达“力求”。
上下文和语境分析
句子可能在讨论文学创作、写作技巧或作家工作态度时被提及。它强调了作家对作品质量的追求和对细节的关注,这在文学创作中是非常重要的。
相关成语
1. 【分毫析厘】毫、厘:都是细小的单位名称;析:剖析。分析一毫一厘。形容分析细微。
相关词