句子
夜深人静时,寒蝉凄切的声音显得格外清晰。
意思
最后更新时间:2024-08-16 18:59:12
语法结构分析
句子:“夜深人静时,寒蝉凄切的声音显得格外清晰。”
- 主语:“寒蝉凄切的声音”
- 谓语:“显得”
- 宾语:“格外清晰”
- 状语:“夜深人静时”
句子为陈述句,描述了一个在特定时间(夜深人静时)下的听觉体验(寒蝉的声音显得格外清晰)。
词汇学*
- 夜深人静:形容夜晚非常安静,人们都已入睡。
- 寒蝉:指在秋天鸣叫的蝉,常用来形容秋天的凄凉。
- 凄切:形容声音悲伤、凄凉。
- 显得:表示某种特征或状态更加明显。
- 格外:表示程度超过一般,特别。
- 清晰:清楚,不模糊。
语境理解
句子描述了一个夜晚的场景,寒蝉的鸣叫声在安静的夜晚显得特别清晰。这种描述常用来表达孤独、凄凉或深沉的情感。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述夜晚的宁静和寒蝉鸣叫的凄凉感,或者用来表达某种深沉的情感,如孤独、思念等。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “在夜深人静的时刻,寒蝉的凄切声格外清晰。”
- “寒蝉的凄切声,在夜深人静时显得格外清晰。”
文化与*俗
- 寒蝉:在**文化中,寒蝉常与秋天、凄凉、离别等情感联系在一起。
- 夜深人静:常用来形容夜晚的宁静,有时也用来表达孤独或深思。
英/日/德文翻译
- 英文:"In the dead of night, the mournful cry of the cicadas sounds exceptionally clear."
- 日文:"真夜中には、セミの哀れな声が特にはっきりと聞こえる。"
- 德文:"In der tiefen Nacht klingt das traurige Gezirp der Zikaden besonders deutlich."
翻译解读
- 英文:使用了“mournful cry”来表达寒蝉的凄切声,强调了声音的悲伤感。
- 日文:使用了“哀れな声”来表达寒蝉的凄切声,强调了声音的哀伤感。
- 德文:使用了“trauriges Gezirp”来表达寒蝉的凄切声,强调了声音的悲伤感。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能用于描述一个安静的夜晚,寒蝉的鸣叫声成为了这个夜晚的主旋律,表达了某种深沉的情感或氛围。
相关成语
相关词