句子
那个不轨之徒因为多次违反法律,最终被法院判处重刑。
意思
最后更新时间:2024-08-09 06:14:32
语法结构分析
句子:“那个不轨之徒因为多次违反法律,最终被法院判处重刑。”
- 主语:“那个不轨之徒”
- 谓语:“被法院判处”
- 宾语:“重刑”
- 状语:“因为多次违反法律”,“最终”
句子为陈述句,使用了被动语态,时态为一般过去时。
词汇学*
- 不轨之徒:指行为不正当、违法的人。
- 多次:表示次数多。
- 违反:不遵守规则或法律。
- 法律:社会规范的总称。
- 最终:表示最后的结果。
- 法院:司法机关。
- 判处:法院对犯罪行为的判决。
- 重刑:严厉的刑罚。
同义词扩展:
- 不轨之徒:恶人、不法分子
- 多次:屡次、一再
- 违反:触犯、违背
- 最终:最后、终归
- 判处:判决、裁决
- 重刑:严刑、重罚
语境理解
句子描述了一个违法行为的最终结果,即法院对违法行为的严厉惩罚。这种表述常见于新闻报道或法律文书,强调法律的权威和公正。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调法律的严肃性和不可侵犯性,或者在讨论法律案件时作为例证。语气严肃,传达了对违法行为的谴责和对法律权威的尊重。
书写与表达
不同句式表达:
- 由于多次违反法律,那个不轨之徒最终受到了法院的重判。
- 法院最终对那个多次违反法律的不轨之徒判处了重刑。
文化与*俗
句子中“不轨之徒”和“重刑”反映了传统文化中对法律和道德的高度重视。在文化中,法律被视为维护社会秩序和公正的重要工具,对违法行为的严厉惩罚体现了社会对正义的追求。
英/日/德文翻译
英文翻译: The unscrupulous individual, having repeatedly violated the law, was ultimately sentenced to severe punishment by the court.
重点单词:
- unscrupulous: 不道德的
- repeatedly: 多次
- violated: 违反
- ultimately: 最终
- sentenced: 判处
- severe punishment: 重刑
翻译解读: 英文翻译保留了原句的严肃性和法律语境,使用了被动语态来强调法院的判决。
上下文和语境分析: 翻译后的句子在英语语境中同样适用于法律报道或讨论,传达了对违法行为的谴责和对法律权威的尊重。
相关成语
1. 【不轨之徒】不守法纪或图谋作乱的人。
相关词