句子
威尊命贱的思想在现代法治社会中已经没有了立足之地。
意思

最后更新时间:2024-08-16 08:33:01

语法结构分析

句子:“威尊命贱的思想在现代法治社会已经没有了立足之地。”

  • 主语:“威尊命贱的思想”
  • 谓语:“已经没有了”
  • 宾语:“立足之地”
  • 时态:现在完成时,表示这种思想在现代法治社会中已经不再存在。
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 威尊命贱:指古代社会中尊贵者与卑贱者之间的不平等观念。
  • 思想:指一种观念或理念。
  • 现代:指当前的时代。
  • 法治社会:指以法律为基础和准则的社会。
  • 已经:表示动作或状态的完成。
  • 没有:否定词,表示不存在。
  • 立足之地:比喻生存或发展的基础或空间。

语境理解

  • 句子表达的是在现代法治社会中,传统的“威尊命贱”思想已经不再被接受或存在。
  • 文化背景:**古代社会等级森严,尊卑分明,而现代法治社会强调平等和法律的普遍适用。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于强调现代社会对平等和法治的重视。
  • 隐含意义:现代社会已经摒弃了旧有的等级观念,转向更加平等和法治的方向。

书写与表达

  • 可以改写为:“在现代法治社会,威尊命贱的观念已经失去了其存在的土壤。”
  • 或者:“现代法治社会不再容忍威尊命贱的思想。”

文化与*俗

  • “威尊命贱”反映了**古代社会的等级制度和尊卑观念。
  • 现代法治社会强调法律面前人人平等,这与古代的等级观念形成鲜明对比。

英/日/德文翻译

  • 英文:The idea of "high status and low life" has no place in the modern rule-of-law society.
  • 日文:「威尊命賤」の思想は、現代の法治社会には存在しない。
  • 德文:Die Idee von "hohem Status und niedrigem Leben" hat in der modernen Rechtsgesellschaft keinen Platz.

翻译解读

  • 英文:强调“威尊命贱”的思想在现代法治社会中不再被接受。
  • 日文:强调“威尊命贱”的思想在现代法治社会中已经消失。
  • 德文:强调“威尊命贱”的思想在现代法治社会中没有立足之地。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于讨论社会进步、法治发展和平等观念的普及。
  • 在讨论社会变迁、法律改革或文化转型时,这个句子可以作为一个有力的论点。
相关成语

1. 【威尊命贱】威:威力。法令尊严、生命贱微,指军令如山倒,宁可牺牲生命,不得抗令。

2. 【立足之地】站脚的地方。也比喻容身的处所。

相关词

1. 【威尊命贱】 威:威力。法令尊严、生命贱微,指军令如山倒,宁可牺牲生命,不得抗令。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

4. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

5. 【立足之地】 站脚的地方。也比喻容身的处所。