句子
那个兵荒马乱的年代,能够生存下来的人都是极其坚韧的。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:25:10

语法结构分析

句子:“那个兵荒马乱的年代,能够生存下来的人都是极其坚韧的。”

  • 主语:“能够生存下来的人”
  • 谓语:“都是”
  • 宾语:“极其坚韧的”
  • 定语:“那个兵荒马乱的年代”(修饰整个句子的背景)
  • 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性事实)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 兵荒马乱:形容战争时期社会动荡不安。
  • 年代:指特定的历史时期。
  • 生存:在困难环境中活下来。
  • 极其:非常,极其。
  • 坚韧:坚强而有韧性,不易被摧毁。

语境理解

句子描述了一个战争或动荡时期,强调在这样的环境中能够存活下来的人具有非凡的坚韧品质。这反映了在极端困难条件下,人的生存意志和适应能力的重要性。

语用学分析

  • 使用场景:历史讲座、个人回忆录、战争题材的文学作品等。
  • 效果:强调人的内在力量和适应性,激励人们在困难面前不屈不挠。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在那个兵荒马乱的年代,幸存者无不展现出惊人的坚韧。”
    • “那些在动荡岁月中存活下来的人,无一不表现出极端的坚韧。”

文化与*俗

  • 文化意义:兵荒马乱的年代通常与战争、灾难相关,反映了人类历史上的苦难和挑战。
  • 成语、典故:“兵荒马乱”源自**古代,形容战争带来的混乱和破坏。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In those chaotic and tumultuous times, those who managed to survive were extremely resilient."
  • 日文:"あの戦乱の時代、生き残った人々は極めて強靭であった。"
  • 德文:"In jenen chaotischen und unruhigen Zeiten waren diejenigen, die überlebten, äußerst zäh."

翻译解读

  • 重点单词
    • chaotic/troubled (兵荒马乱)
    • survive (生存)
    • extremely/extremely (极其)
    • resilient/tough (坚韧)

上下文和语境分析

句子在描述一个特定的历史背景(兵荒马乱的年代),并强调在这样的背景下,人的生存能力和坚韧性是至关重要的。这不仅是对个体品质的赞扬,也是对人类在极端环境下生存能力的肯定。

相关成语

1. 【兵荒马乱】荒、乱:指社会秩序不安定。形容战争期间社会混乱不安的景象。

相关词

1. 【下来】 随后;后来。

2. 【兵荒马乱】 荒、乱:指社会秩序不安定。形容战争期间社会混乱不安的景象。

3. 【坚韧】 坚固有韧性:质地~。

4. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

5. 【生存】 活着;活下去; 指在世的人; 存在; 生活。

6. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。