最后更新时间:2024-08-20 06:32:22
语法结构分析
句子:“企业领导者在做出重大决策时,会采用彰往考来的策略,借鉴过去的成功与失败。”
- 主语:企业领导者
- 谓语:会采用
- 宾语:彰往考来的策略
- 状语:在做出重大决策时
- 补语:借鉴过去的成功与失败
时态:一般现在时,表示普遍的真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 企业领导者:指企业的管理层或决策者。
- 重大决策:指对企业有深远影响的决策。
- 采用:选择并使用。
- 彰往考来:成语,意思是总结过去的经验,以指导未来的行动。
- 策略:为达到某种目的而采取的计划或方法。
- 借鉴:参考并吸取。
- 成功与失败:过去的正面和负面经验。
同义词:
- 采用:采纳、使用
- 借鉴:参考、吸取
反义词:
- 采用:拒绝、摒弃
- 借鉴:忽视、无视
语境理解
句子描述了企业领导者在面对重大决策时的一种常见做法,即通过回顾过去的成功和失败来制定策略。这种做法在商业管理中非常普遍,强调了历史经验的重要性。
语用学研究
在实际交流中,这种句子常用于讨论企业管理、决策制定或战略规划的场合。它传达了一种谨慎和理性的态度,强调了经验的价值。
书写与表达
不同句式表达:
- 企业领导者在制定重大决策时,倾向于运用彰往考来的方法,从过去的成败中汲取教训。
- 在做出关键决策时,企业领导者通常会采取彰往考来的策略,以过去的成功和失败为鉴。
文化与*俗
成语:彰往考来 典故:这个成语源自《周易·系辞下》:“彰往而察来,而微显阐幽。”意在强调通过总结历史经验来预测和指导未来。
英/日/德文翻译
英文翻译:When making significant decisions, business leaders often adopt a strategy of learning from the past, drawing lessons from both successes and failures.
日文翻译:重大な決定を下す際、企業のリーダーは過去の成功と失敗から教訓を得る戦略を採用することが多い。
德文翻译:Bei der Entscheidung über wichtige Angelegenheiten wenden Unternehmensführungskräfte oft eine Strategie an, die von der Vergangenheit lernt und sowohl aus Erfolgen als auch aus Misserfolgen lernt.
翻译解读
- 英文:强调了“learning from the past”和“drawing lessons”,突出了学*和吸取教训的过程。
- 日文:使用了“教訓を得る”来表达“借鉴”,强调了从经验中获取知识的重要性。
- 德文:使用了“von der Vergangenheit lernt”和“aus Erfolgen als auch aus Misserfolgen lernt”,强调了从过去和各种结果中学*的态度。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在商业管理、企业战略或决策理论的讨论中。它强调了历史经验在决策过程中的重要性,以及领导者如何通过回顾过去来优化未来的决策。这种做法在强调持续改进和学*的文化中尤为重要。
1. 【彰往考来】指彰明往事,考察未来。
1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。
2. 【借鉴】 跟别的人或事相对照,以便取长补短或吸取教训可资~。
3. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。
4. 【彰往考来】 指彰明往事,考察未来。
5. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。
6. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。
7. 【过去】 时间词,现在以前的时期(区别于‘现在、将来’)~的工作只不过像万里长征走完了第一步。
8. 【采用】 认为合适而使用:~新工艺|~举手表决方式|那篇稿子已被编辑部~。