句子
他的一个建议,一石激起千层浪,引发了全校师生的热烈讨论。
意思

最后更新时间:2024-08-07 19:11:12

1. 语法结构分析

句子:“[他的一个建议,一石激起千层浪,引发了全校师生的热烈讨论。]”

  • 主语:“他的一个建议”
  • 谓语:“引发了”
  • 宾语:“全校师生的热烈讨论”
  • 状语:“一石激起千层浪”(作为比喻,修饰谓语)

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

2. 词汇学*

  • 他的一个建议:指某人提出的一个想法或提议。
  • 一石激起千层浪:成语,比喻一个小的举动或言论引起了巨大的反响或连锁反应。
  • 引发了:引起、导致。
  • 全校师生的热烈讨论:指学校内所有老师和学生都积极参与的讨论。

3. 语境理解

句子描述了一个建议在学校内引起了广泛的讨论,这个建议可能涉及重要议题或敏感话题,因此引起了师生的高度关注和积极参与。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述一个**或行为产生了广泛的影响和讨论。这种表达方式强调了建议的重要性和影响力,同时也传达了一种积极的参与氛围。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他的建议在学校内引起了轩然大波,激发了师生的热烈讨论。”
  • “一个建议,如同投入平静湖面的一块石头,激起了层层涟漪,引发了全校师生的热烈讨论。”

. 文化与

  • 一石激起千层浪:这个成语反映了文化中对于小可能产生大影响的认识。
  • 热烈讨论:在*文化中,集体讨论和集体决策是一种常见的社会俗。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"His one suggestion, like a stone thrown into a calm lake, has set off a cascade of discussions among the entire school faculty and students."
  • 日文翻译:"彼の一つの提案は、石を静かな湖に投げ入れたように、学校全体の教職員と生徒の活発な議論を引き起こした。"
  • 德文翻译:"Sein einzelner Vorschlag, wie ein Stein ins Wasser geworfen, hat eine Kaskade von Diskussionen unter der gesamten Schulgemeinschaft ausgelöst."

翻译解读

  • 英文:强调了建议的影响力,使用了“like a stone thrown into a calm lake”来比喻。
  • 日文:使用了“石を静かな湖に投げ入れたように”来表达同样的比喻。
  • 德文:使用了“wie ein Stein ins Wasser geworfen”来比喻建议的影响。

上下文和语境分析

句子在描述一个建议在学校内引起的广泛讨论,这个建议可能涉及重要议题或敏感话题,因此引起了师生的高度关注和积极参与。这种表达方式强调了建议的重要性和影响力,同时也传达了一种积极的参与氛围。

相关成语

1. 【一石激起千层浪】扔一块石头到水中掀起千层浪花。比喻一句话或某一细小行动,会引起强烈的反响。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【一石激起千层浪】 扔一块石头到水中掀起千层浪花。比喻一句话或某一细小行动,会引起强烈的反响。

3. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

4. 【引发】 指出殡; 犹启发。

5. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。

6. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。