句子
商人们常常争利于市,为了在竞争激烈的市场中获得更大的利润。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:02:40

1. 语法结构分析

句子:“商人们常常争利于市,为了在竞争激烈的市场中获得更大的利润。”

  • 主语:商人们
  • 谓语:争利于市
  • 宾语:无直接宾语,但“争利于市”中的“利”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 商人:指从事商业活动的人。
  • 常常:表示经常发生。
  • 争利:指为了获得利益而竞争。
  • 市场:指商品交易的场所或领域。
  • 竞争激烈:形容竞争非常激烈。
  • 获得:取得或得到。
  • 更大:比较级,表示比其他更大。
  • 利润:指商业活动中获得的收益。

3. 语境理解

  • 句子描述了商人在市场中为了获得更多利润而进行的竞争。
  • 这种竞争反映了商业活动的本质,即追求利润最大化。
  • 文化背景和社会*俗可能影响商人的竞争方式和策略。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述商业环境或讨论商业策略。
  • 隐含意义:商人的竞争行为可能涉及各种策略和手段。
  • 语气:中性,客观描述商人的行为。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“为了在竞争激烈的市场中获取更多利润,商人们经常展开激烈的竞争。”
  • 或者:“商人们频繁地在市场中争夺利益,以期获得更大的利润。”

. 文化与

  • 句子反映了商业文化中对利润的追求。
  • 相关成语:“商场如战场”,形容商业竞争的激烈程度。
  • 历史背景:商业竞争自古以来就是经济活动的一部分。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:Merchants often compete for profit in the market, aiming to gain greater profits in the fiercely competitive market.
  • 日文:商人たちはよく市場で利益を競い合い、競争が激しい市場でより大きな利益を得るために努めています。
  • 德文:Händler konkurrieren oft um Gewinn auf dem Markt und streben danach, in dem heftig umkämpften Markt größere Gewinne zu erzielen.

翻译解读

  • 英文:句子结构清晰,直接表达了商人在市场中竞争利润的目的。
  • 日文:使用了日语中常见的表达方式,如“よく”表示“经常”,“努めています”表示“努力”。
  • 德文:德语中使用了“konkurrieren”表示“竞争”,“heftig umkämpft”表示“激烈竞争”。

上下文和语境分析

  • 句子适用于讨论商业策略、市场竞争或经济活动的文章或对话中。
  • 语境可能涉及商业管理、经济学或市场营销等领域。
相关词

1. 【争利】 争夺利益; 争取军事优势。多指争占有利地形,争取有利地位。

2. 【利润】 经营工商业等赚的钱。

3. 【市场】 商品交换关系的总和,亦作商品买卖的场所。反映生产、分配、交换、消费等各种经济关系。可按商品品种、地区、行业、发达程度等分类。随着商品交换和生产的发展而产生,直到资本主义社会成为占统治地位的经济现象。参见市场经济”; 借指流行的范围、地位这种观点在工薪阶层还是有一定市场的。

4. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

5. 【激烈】 (动作、言论等)剧烈:百米赛跑是一项很~的运动|大家争论得很~;(性情、情怀)激奋刚烈:壮怀~。

6. 【竞争】 为了自己方面的利益而跟人争胜:贸易~|~激烈|自由~。

7. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。