句子
经济危机爆发,许多企业感到大厦将颠,纷纷寻求自救之道。
意思
最后更新时间:2024-08-15 17:55:10
语法结构分析
句子:“经济危机爆发,许多企业感到大厦将颠,纷纷寻求自救之道。”
- 主语:“许多企业”
- 谓语:“感到”、“寻求”
- 宾语:“大厦将颠”、“自救之道”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 经济危机:指经济活动中出现的严重衰退或崩溃。
- 爆发:突然发生或出现。
- 许多企业:指数量较多的公司或企业。
- 感到:意识到或感觉到。
- 大厦将颠:比喻企业或组织即将崩溃或失败。
- 纷纷:一个接一个地。
- 寻求:寻找或探索。
- 自救之道:指企业为了生存而采取的措施或方法。
语境理解
- 特定情境:经济危机的背景下,企业面临生存危机。
- 文化背景:在**文化中,“大厦将颠”常用来比喻组织或企业的崩溃。
语用学研究
- 使用场景:在经济新闻报道、企业管理讨论中常见。
- 礼貌用语:此句较为客观,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:暗示企业面临严重危机,需要采取紧急措施。
书写与表达
- 不同句式:
- “在经济危机的冲击下,众多企业意识到危机的严重性,开始寻找生存的方法。”
- “经济危机的爆发使得许多企业感受到了生存的压力,他们开始探索自救的途径。”
文化与*俗
- 文化意义:“大厦将颠”源自**古代建筑文化,比喻组织或企业的崩溃。
- 成语典故:此句中的“大厦将颠”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The economic cr**** erupts, and many enterprises feel that their foundations are shaking, seeking ways to save themselves."
- 日文翻译:"経済危機が勃発し、多くの企業が自分たちの基盤が揺らいでいることを感じ、自己救済の方法を求めている。"
- 德文翻译:"Die Wirtschaftskrise bricht aus, und viele Unternehmen fühlen, dass ihre Grundlagen wanken, suchen nach Wegen zur Selbsthilfe."
翻译解读
- 重点单词:
- 经济危机:economic cr****
- 爆发:erupts
- 许多企业:many enterprises
- 感到:feel
- 大厦将颠:foundations are shaking
- 纷纷:one after another
- 寻求:seeking
- 自救之道:ways to save themselves
上下文和语境分析
- 上下文:此句可能出现在经济新闻报道、企业管理书籍或讨论中。
- 语境:强调在经济危机的背景下,企业面临的挑战和应对措施。
相关成语
1. 【大厦将颠】比喻情势危急,频临崩溃。
相关词
1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。
2. 【大厦将颠】 比喻情势危急,频临崩溃。
3. 【寻求】 寻找追求:~知识|~真理。
4. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。
5. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。
6. 【经济危机】 指资本主义社会再生产过程中发生的生产过剩的危机,具体表现是:大量商品找不到销路,许多企业倒闭,生产下降,失业增多,整个社会经济陷于瘫痪和混乱状态。经济危机是资本主义生产方式基本矛盾发展的必然结果,具有周期性;由于自然灾害、战争或工作严重失误而造成的生产猛烈下降、经济极度混乱和动荡的现象。
7. 【自救】 自己拯救自己。