最后更新时间:2024-08-16 19:30:32
1. 语法结构分析
句子:“尽管社会在进步,但寡女孤男仍然面临着许多偏见和挑战。”
- 主语:寡女孤男
- 谓语:面临着
- 宾语:许多偏见和挑战
- 状语:尽管社会在进步,但
这是一个复合句,包含一个让步状语从句“尽管社会在进步”和一个主句“寡女孤男仍然面临着许多偏见和挑战”。句子的时态是现在进行时,表示当前的状态。
2. 词汇学*
- 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
- 社会:指人类生活的共同体,与“community”对应。
- 进步:指向前发展,改进,与“progress”对应。
- 寡女孤男:指没有配偶或伴侣的单身女性和男性,与“single women and men”对应。
- 仍然:表示继续保持某种状态,与“still”对应。
- 面临:指遇到或面对,与“face”对应。
- 偏见:指不公正或不合理的看法,与“prejudice”对应。
- 挑战:指需要克服的困难,与“challenge”对应。
3. 语境理解
句子强调即使在社会进步的背景下,单身女性和男性仍然会遇到不公正的看法和困难。这反映了社会对单身状态的某些固有偏见和挑战。
4. 语用学研究
这句话可能在讨论社会问题、性别平等或个人生活选择时使用。它传达了一种对现状的不满和对改变的呼吁,语气可能是严肃或批判性的。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “即使社会取得了进步,单身女性和男性依然要面对诸多偏见和挑战。”
- “社会虽然在不断进步,单身女性和男性却依旧承受着许多偏见和挑战。”
. 文化与俗探讨
句子中的“寡女孤男”反映了某些文化中对单身状态的负面看法。在一些社会中,单身可能被视为不正常或不完整的状态,这可能导致单身人士面临社会压力和歧视。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:“Despite social progress, single women and men still face many prejudices and challenges.”
日文翻译:「社会が進歩しているにもかかわらず、独身女性と男性は依然として多くの偏見と挑戦に直面している。」
德文翻译:“Trotz gesellschaftlicher Fortschritte stehen alleinstehende Frauen und Männer immer noch vielen Vorurteilen und Herausforderungen gegenüber.”
翻译解读
- Despite:表示让步,与“尽管”对应。
- single women and men:直接翻译“寡女孤男”。
- still:表示继续,与“仍然”对应。
- face:表示面对,与“面临”对应。
- many prejudices and challenges:直接翻译“许多偏见和挑战”。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论社会变革、性别平等或个人生活选择时使用。它强调了即使在社会进步的背景下,单身状态的人仍然会遇到不公正的看法和困难,这反映了社会对单身状态的某些固有偏见和挑战。
1. 【寡女孤男】指单身男女独处
1. 【仍然】 表示情况持续不变或恢复原状:他~保持着老红军艰苦奋斗的作风|他把信看完,~装在信封里。
2. 【偏见】 个人对他人或其他群体所持有的缺乏充分事实依据的认识和态度。如对黑人的种族歧视。产生原因有按照个人经验匆忙作出无根据的结论,也有盲目跟从别人或某个群体的判断,还有来自群体间的利害冲突等。
3. 【寡女孤男】 指单身男女独处
4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
5. 【挑战】 激使敌方出战; 谓首开衅端; 鼓动对方与自己竞赛。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
7. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
8. 【进步】 (人或事物)向前发展,比原来好虚心使人~,骄傲使人落后; 适合时代要求,对社会发展起促进作用的~思想ㄧ~人士。
9. 【面临】 面前遇到(问题﹑形势等)。