句子
他一气呵成地跑完了马拉松,展现了惊人的耐力。
意思

最后更新时间:2024-08-07 17:46:47

1. 语法结构分析

句子:“他一气呵成地跑完了马拉松,展现了惊人的耐力。”

  • 主语:他
  • 谓语:跑完了
  • 宾语:马拉松
  • 状语:一气呵成地
  • 补语:展现了惊人的耐力

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 一气呵成:成语,形容做事迅速、连贯,不间断。
  • 跑完:动词短语,表示完成跑步的动作。
  • 马拉松:名词,指一种长距离跑步比赛。
  • 展现:动词,表示表现出来。
  • 惊人:形容词,表示出乎意料的。
  • 耐力:名词,指持久的能力。

同义词扩展

  • 一气呵成:连贯、不间断、一鼓作气
  • 惊人:出乎意料、令人惊讶、非凡
  • 耐力:持久力、毅力、坚韧

3. 语境理解

句子描述了一个人在马拉松比赛中表现出色,迅速且不间断地完成了比赛,并展现了超乎寻常的耐力。这种描述通常用于赞扬某人的体育成就或精神品质。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于表扬或称赞某人的体育成就。语气积极,表达了对个人能力的肯定和赞赏。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在马拉松比赛中一气呵成地跑完了全程,展现了非凡的耐力。
  • 他的耐力令人惊叹,一气呵成地完成了马拉松。
  • 马拉松比赛中,他展现了惊人的耐力,一气呵成地跑完全程。

. 文化与

文化意义

  • 马拉松在西方文化中象征着毅力和坚持,与古希腊传说中的菲迪皮德斯有关。
  • “一气呵成”体现了**文化中对连贯性和效率的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • He completed the marathon in one go, demonstrating remarkable endurance.

重点单词

  • completed:完成
  • marathon:马拉松
  • demonstrating:展现
  • remarkable:惊人的
  • endurance:耐力

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了动作的连贯性和耐力的惊人程度。

上下文和语境分析

  • 在英语语境中,马拉松同样被视为对个人耐力和毅力的考验,因此这种描述在英语文化中也是赞扬和肯定的表达。
相关成语

1. 【一气呵成】一口气做成。形容文章结构紧凑,文气连贯。也比喻做一件事安排紧凑,迅速不间断地完成。

相关词

1. 【一气呵成】 一口气做成。形容文章结构紧凑,文气连贯。也比喻做一件事安排紧凑,迅速不间断地完成。

2. 【展现】 展示显现。

3. 【惊人】 使人吃惊:~的消息|~的成就|数字大得~。

4. 【耐力】 人对紧张体力活动的耐久能力。

5. 【马拉松】 [英marathon]马拉松赛跑; [英marathon]比喻长时间。多含贬义。