句子
这场灾难性的决策引发了人怨天怒,民众纷纷表达不满。
意思
最后更新时间:2024-08-10 06:43:23
语法结构分析
句子:“这场灾难性的决策引发了人怨天怒,民众纷纷表达不满。”
- 主语:这场灾难性的决策
- 谓语:引发了
- 宾语:人怨天怒
- 状语:民众纷纷表达不满
句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 灾难性的:形容词,表示具有灾难性质的,严重的负面影响。
- 决策:名词,表示做出的决定。
- 引发:动词,表示引起或导致某种结果。
- 人怨天怒:成语,表示人们普遍的怨恨和愤怒。
- 民众:名词,指广大的人民群众。
- 表达:动词,表示通过言语或行为来传达某种情感或意见。
- 不满:名词,表示不满意的情绪。
语境理解
句子描述了一个具有严重负面影响的决策,这个决策引起了广泛的民众不满和愤怒。这种情境通常出现在政治、经济或社会重大**中,反映了民众对某些决策的不满情绪。
语用学分析
句子在实际交流中用于表达对某个决策的强烈不满和批评。语气强烈,表达了作者对决策的负面评价。在交流中,这种句子可以用于呼吁改变或表达抗议。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 民众对这场灾难性的决策表达了强烈的不满和愤怒。
- 这场决策的灾难性后果引发了广泛的民众怨恨。
文化与*俗
- 人怨天怒:这个成语蕴含了**传统文化中对天命和民众情绪的重视。它强调了民众情绪的普遍性和重要性。
- 不满:在社会*俗中,表达不满是一种常见的抗议方式,尤其是在政治和社会决策中。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This disastrous decision has sparked widespread public resentment and anger, with people expressing their dissatisfaction.
- 日文翻译:この災害的な決定は、人々の不満と怒りを引き起こし、民衆は不満を表明している。
- 德文翻译:Diese katastrophale Entscheidung hat breite öffentliche Empörung und Ärger ausgelöst, und die Menschen drücken ihre Unzufriedenheit aus.
翻译解读
- 重点单词:
- disastrous (灾难性的)
- decision (决策)
- sparked (引发)
- widespread (广泛的)
- public resentment (公众怨恨)
- anger (愤怒)
- expressing (表达)
- dissatisfaction (不满)
上下文和语境分析
句子在上下文中通常用于描述一个具有严重负面影响的决策,这个决策引起了广泛的民众不满和愤怒。这种情境通常出现在政治、经济或社会重大**中,反映了民众对某些决策的不满情绪。在不同的文化和语境中,这种表达方式可能会有所不同,但核心意义是相似的,即对某个决策的强烈不满和批评。
相关成语
1. 【人怨天怒】人民怨恨,天公震怒。形容为害作恶非常严重,引起普遍的愤怒。
相关词