最后更新时间:2024-08-22 14:54:50
语法结构分析
- 主语:救援直升机
- 谓语:执行、救出
- 宾语:任务、登山者
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 救援直升机:指用于救援任务的直升机,通常配备有救援设备和医疗设施。
- 山区:指地势较高的地区,通常地形复杂,适合进行登山等活动。
- 执行任务:指完成指定的任务或工作。
- 救死扶危:成语,意思是抢救生命垂危的人,帮助处于危险境地的人。
- 成功:指达到预期的目的或结果。 *. 被困:指被限制在某个地方,无法自由行动。
- 登山者:指进行登山活动的人。
语境理解
句子描述了救援直升机在山区执行救援任务,成功救出了被困的登山者。这种情境通常发生在登山者因意外或恶劣天气被困在山区时,救援直升机出动进行紧急救援。
语用学分析
句子在实际交流中用于报告救援行动的结果,传达了救援行动的成功和救援人员的英勇。这种句子通常用于新闻报道、救援行动的总结报告等场景。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 被困的登山者被救援直升机成功救出。
- 救援直升机在山区成功执行了救出被困登山者的任务。
文化与*俗
句子中提到的“救死扶危”是传统文化中的成语,强调了救援行动的重要性和救援人员的责任感。在文化中,救援行动被视为一种高尚的行为,体现了人道主义精神。
英/日/德文翻译
英文翻译:The rescue helicopter successfully carried out its mission in the mountains, saving the trapped climbers.
日文翻译:救助ヘリコプターは山岳地帯での任務を成功裏に遂行し、遭難した登山者を救出しました。
德文翻译:Das Rettungshubschrauber hat seine Mission in den Bergen erfolgreich durchgeführt und die eingeschlossenen Bergsteiger gerettet.
翻译解读
- 英文:强调了救援直升机的行动和结果。
- 日文:使用了“成功裏に遂行”来表达任务的成功完成。
- 德文:使用了“erfolgreich durchgeführt”来表达任务的成功执行。
上下文和语境分析
句子通常出现在新闻报道、救援行动的总结报告或社交媒体上,用于传达救援行动的成功和救援人员的英勇。这种句子在紧急救援领域具有重要的信息传递功能。
1. 【救死扶危】救护生命垂危者,照顾危亡者。
1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。
2. 【山区】 多山的地区。
3. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。
4. 【救援】 援救。
5. 【救死扶危】 救护生命垂危者,照顾危亡者。
6. 【直升机】 依靠发动机带动旋翼产生升力和推进力的飞机。能垂直起落,向前、后、左、右飞行,空中悬屯原地转弯。可广泛用于运输、救护、空降作战、侦察、反潜等。