句子
这位记者勇敢地发奸露覆,揭发了那个政治家的丑闻。
意思

最后更新时间:2024-08-14 02:55:42

语法结构分析

句子:“这位记者勇敢地发奸露覆,揭发了那个政治家的丑闻。”

  • 主语:这位记者
  • 谓语:揭发了
  • 宾语:那个政治家的丑闻
  • 状语:勇敢地发奸露覆

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位记者:指特定的某位记者,强调个体性。
  • 勇敢地:副词,修饰动词“发奸露覆”,表示行为勇敢。
  • 发奸露覆:成语,意为揭露坏人的坏事。
  • 揭发了:动词,表示揭露、曝光。
  • 那个政治家的丑闻:宾语,指某个政治家的不正当行为或负面**。

语境理解

句子描述了一位记者揭露政治家丑闻的行为,强调了记者的勇敢和正义感。在新闻报道和政治批评的语境中,这样的句子常见。

语用学分析

  • 使用场景:新闻报道、政治评论、社会讨论等。
  • 效果:传达记者的正义感和对不正当行为的揭露,可能引起公众的关注和讨论。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位记者毫不畏惧地揭露了那个政治家的丑闻。
    • 勇敢的记者揭发了那个政治家的不正当行为。

文化与*俗

  • 成语:发奸露覆,源自**传统文化,强调揭露和正义。
  • 历史背景:记者揭露政治丑闻的行为在历史上多次发生,是****和民主监督的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:This reporter bravely exposed the scandal of that politician.
  • 日文:この記者は勇敢にその政治家のスキャンダルを暴露した。
  • 德文:Dieser Reporter enthüllte mutig das Skandal des Politikers.

翻译解读

  • 重点单词
    • expose(英文)/ 暴露(日文)/ enthüllen(德文):揭露、曝光。
    • scandal(英文)/ スキャンダル(日文)/ Skandal(德文):丑闻。

上下文和语境分析

句子在新闻报道或政治评论中使用,强调记者的勇敢和正义感,以及对不正当行为的揭露。这样的句子在社会讨论中具有重要意义,能够引起公众的关注和反思。

相关成语

1. 【发奸露覆】揭发隐秘的坏人坏事。形容治理政事精明。

相关词

1. 【丑闻】 关于丑事的传闻。

2. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

3. 【发奸露覆】 揭发隐秘的坏人坏事。形容治理政事精明。

4. 【揭发】 揭露(坏人坏事)~罪行 ㄧ检举 ~。

5. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。