句子
这家公司对成本控制佛面刮金,每一笔开支都精打细算。
意思

最后更新时间:2024-08-10 20:39:55

语法结构分析

句子“这家公司对成本控制佛面刮金,每一笔开支都精打细算。”的语法结构如下:

  • 主语:这家公司
  • 谓语:对成本控制
  • 宾语:成本
  • 状语:佛面刮金
  • 第二句主语:每一笔开支
  • 第二句谓语:都精打细算

整个句子是一个复合句,包含两个分句,通过逗号连接。第一分句描述了公司对成本控制的态度,第二分句进一步说明了这种态度的具体表现。

词汇分析

  • 这家公司:指代某个具体的公司,作为句子的主语。
  • 对成本控制:表示公司对成本的管理和控制。
  • 佛面刮金:这是一个成语,意思是形容非常吝啬或极端节约,连佛像上的金箔都要刮下来。
  • 每一笔开支:指公司所有的支出。
  • 都精打细算:表示每一笔开支都经过仔细计算和考虑。

语境分析

这个句子描述了一家公司对成本控制的极端态度,即使在非常细微的开支上也表现出极大的节约和谨慎。这种描述可能出现在商业管理、财务分析或企业文化相关的文章中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来评价或描述一家公司在成本控制方面的严格和细致。它传达了一种积极但可能过于极端的态度,可能在表扬的同时也隐含着对这种极端节约方式的批评或担忧。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这家公司在成本控制上极为吝啬,每一笔开支都经过精心计算。
  • 成本控制在这家公司被视为佛面刮金,每一笔开支都不得有丝毫浪费。

文化与习俗

  • 佛面刮金:这个成语反映了中文文化中对节约和吝啬的极端描述,通常带有贬义。
  • 精打细算:这个词汇在中文商业文化中常见,强调了细致和谨慎的管理方式。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This company exercises extreme frugality in cost control, meticulously calculating every single expenditure.
  • 日文翻译:この会社はコストコントロールにおいて極端な節約を行い、あらゆる支出を精算する。
  • 德文翻译:Diese Firma übt extreme Sparsamkeit bei der Kostenkontrolle aus und berechnet jeden einzelnen Ausgaben sorgfältig.

翻译解读

  • 英文:强调了“extreme frugality”和“meticulously calculating”,准确传达了原句的极端节约和细致计算的含义。
  • 日文:使用了“極端な節約”和“精算する”,同样传达了极端节约和细致计算的意思。
  • 德文:使用了“extreme Sparsamkeit”和“sorgfältig berechnen”,准确表达了原句的含义。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论公司财务管理、成本控制策略或企业文化时出现,强调了公司在这些方面的极端态度和做法。在不同的文化和商业环境中,这种极端节约的态度可能会有不同的评价和反应。

相关成语

1. 【佛面刮金】在佛的脸上搜刮金子。比喻从不该侵犯的地方或从有限的一点油水中竭力搜刮、掠取。

2. 【精打细算】打:规划。精密地计划,详细地计算。指在使用人力物力时计算得很精细。

相关词

1. 【佛面刮金】 在佛的脸上搜刮金子。比喻从不该侵犯的地方或从有限的一点油水中竭力搜刮、掠取。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【开支】 付出(钱)不应当用的钱,坚决不~; 开支的费用节省~; 〈方〉发工资。

4. 【成本】 一般指生产成本”或产品成本”。产品生产过程中所消耗的生产资料价值和支付给劳动者的劳动报酬的价值之和。

5. 【控制】 掌握住不使任意活动或越出范围;操纵:~疫情丨~局势丨~人数|自动~;使处于自己的占有、管理或影响之下:~金融市场|制高点的火力~了整片开阔地。

6. 【精打细算】 打:规划。精密地计划,详细地计算。指在使用人力物力时计算得很精细。