句子
这位作家以其深刻的思想和独特的风格,创作出了文学史上的不朽之功。
意思

最后更新时间:2024-08-08 15:30:49

语法结构分析

句子:“这位作家以其深刻的思想和独特的风格,创作出了文学史上的不朽之功。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:创作出了
  • 宾语:不朽之功
  • 定语:以其深刻的思想和独特的风格
  • 状语:在文学史上

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇学*

  • 深刻:deep, profound
  • 独特:unique, distinctive
  • 风格:style, manner
  • 创作:create, produce
  • 不朽:immortal, eternal
  • 文学史:literary history

语境理解

句子赞扬了一位作家因其深刻的思想和独特的风格,在文学史上留下了不可磨灭的贡献。这通常用于评价那些对文学领域有重大影响的作家。

语用学分析

句子用于正式的文学评论或颁奖致辞中,表达对作家的高度赞扬和尊敬。语气正式且充满敬意。

书写与表达

  • 这位作家凭借其深刻的思想和独特的风格,在文学史上留下了永恒的印记。
  • 以其深刻的思想和独特的风格,这位作家在文学史上创造了不朽的成就。

文化与*俗

句子中提到的“不朽之功”暗示了文学作品的永恒价值和文化传承。在**文化中,文学作品被视为文化遗产的重要组成部分,能够跨越时间和空间,影响后世。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer, with his profound thoughts and unique style, has created an immortal masterpiece in the history of literature.
  • 日文:この作家は、深い思想と独自のスタイルで、文学史に不朽の業を創り出した。
  • 德文:Dieser Schriftsteller hat mit seinen tiefgründigen Gedanken und einzigartigem Stil ein unvergängliches Werk in der Literaturgeschichte geschaffen.

翻译解读

  • 深刻:profound (英), 深い (日), tiefgründig (德)
  • 独特:unique (英), 独自の (日), einzigartig (德)
  • 风格:style (英), スタイル (日), Stil (德)
  • 创作:create (英), 創り出す (日), schaffen (德)
  • 不朽:immortal (英), 不朽の (日), unvergänglich (德)
  • 文学史:history of literature (英), 文学史 (日), Literaturgeschichte (德)

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论、学术论文或颁奖典礼中,用于高度评价某位作家的文学成就。在不同的文化和社会背景下,对“不朽之功”的理解可能有所不同,但普遍认同其代表了超越时间的价值和影响力。

相关成语

1. 【不朽之功】不配:永不磨灭;功:功业。永远不能磨灭的功业。比喻功勋卓著。

相关词

1. 【不朽之功】 不配:永不磨灭;功:功业。永远不能磨灭的功业。比喻功勋卓著。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【思想】 思维活动的结果。属于理性认识。一般也称观念”。人们的社会存在,决定人们的思想。一切根据和符合于客观事实的思想是正确的思想,它对客观事物的发展起促进作用;反之,则是错误的思想,它对客观事物的发展起阻碍作用; 想法;念头他早就有进大学深造的思想; 进行思维活动昨天下午,当代最伟大的哲学家停止思想了。

4. 【文学史】 研究文学的历史现象及其发展规律的科学。根据不同国别、地域、民族及不同时期、不同体裁等分类标准,可分为国别史(如中国文学史)、世界或地区史(如世界文学史、欧洲文学史)、通史或断代史(中国现代文学史)、民族史(如蒙古族文学史)、分体史(如中国戏曲史)等。

5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

6. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。

7. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。