句子
修行的僧人追求六根清净,以达到心灵的平静。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:24:09

1. 语法结构分析

句子:“修行的僧人追求六根清净,以达到心灵的平静。”

  • 主语:修行的僧人
  • 谓语:追求
  • 宾语:六根清净
  • 目的状语:以达到心灵的平静

这是一个陈述句,描述了修行的僧人的行为和目的。

2. 词汇学*

  • 修行的僧人:指进行**修行活动的僧侣。
  • 追求:寻求、努力达到。
  • 六根清净:**术语,指眼、耳、鼻、舌、身、意六根(感官)不受外界污染,保持纯净。
  • 以达到:为了实现。
  • 心灵的平静:内心的宁静和安宁。

3. 语境理解

这句话描述了僧侣的修行目标,即通过追求六根清净来达到心灵的平静。这种修行方式在文化中非常重要,强调内心的净化和宁静。

4. 语用学研究

这句话在徒之间的交流中可能会频繁出现,用于解释修行的目的和意义。在实际交流中,这种表达方式传达了对内心平静的追求和对教义的尊重。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 为了心灵的平静,修行的僧人追求六根清净。
  • 修行的僧人通过追求六根清净,寻求心灵的平静。

. 文化与

  • 六根清净:**中的重要概念,强调通过修行净化感官,达到内心的纯净。
  • 心灵的平静:**修行的最终目标之一,代表内心的宁静和解脱。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Monks in practice seek to purify the six senses to achieve inner peace.
  • 日文翻译:修行する僧は六根を清め、心の平静を達成することを求めます。
  • 德文翻译:Praktizierende Mönche streben danach, die sechs Sinne zu reinigen, um innere Ruhe zu erreichen.

翻译解读

  • 英文:Monks in practice seek to purify the six senses to achieve inner peace.
    • 重点单词:seek, purify, six senses, inner peace.
  • 日文:修行する僧は六根を清め、心の平静を達成することを求めます。
    • 重点单词:修行する, 六根, 清め, 心の平静, 達成する.
  • 德文:Praktizierende Mönche streben danach, die sechs Sinne zu reinigen, um innere Ruhe zu erreichen.
    • 重点单词:praktizierende, Mönche, streben, sechs Sinne, reinigen, innere Ruhe.

上下文和语境分析

这句话在**文化背景下具有特定的意义,强调通过净化感官来达到内心的平静。在不同的语言中,虽然表达方式有所不同,但核心概念和目标是一致的。

相关成语

1. 【六根清净】六根:佛家语,指眼、耳、鼻、舌、身、意。佛家以达到远离烦恼的境界为六根清静。比喻已没有任何欲念。

相关词

1. 【修行】 学佛或学道并实行出家修行|进尼姑庵修行; 修养德行笃学修行,不坠门风; 美好的品行愿大王选良富家子有修行者为吏。

2. 【六根清净】 六根:佛家语,指眼、耳、鼻、舌、身、意。佛家以达到远离烦恼的境界为六根清静。比喻已没有任何欲念。

3. 【平静】 安定宁静平静的黑夜|心情久久不能平静|水面平静得像镜子一样。

4. 【心灵】 指内心、精神、思想等:幼小的~|眼睛是~的窗户。

5. 【追求】 竭力寻找或探索追求真理|追求名利地位|他一生都在追求着光明; 特指向异性求爱他狂热地追求这位姑娘; 长篇小说。茅盾作。1928年发表。大革命失败后,章秋柳、史循、张曼青、王仲昭等几个青年知识分子愤世嫉俗,又悲观失望。有的虽不甘沉沦,想有所追求,但在社会的压迫下终遭失败,不能幸免消沉和堕落的命运。