句子
在传统婚礼上,新郎对新娘的父母拱手垂裳,表达敬意和感谢。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:26:14

语法结构分析

句子:“在传统婚礼上,新郎对新娘的父母拱手垂裳,表达敬意和感谢。”

  • 主语:新郎
  • 谓语:表达
  • 宾语:敬意和感谢
  • 状语:在传统婚礼上,对新娘的父母拱手垂裳

句子为简单陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 传统婚礼:指遵循传统*俗和仪式的婚礼。
  • 新郎:婚礼中的男性一方。
  • 新娘:婚礼中的女性一方。
  • 父母:新娘的父母,即新郎的岳父母。
  • 拱手垂裳:一种传统的礼节动作,表示尊敬和谦卑。
  • 表达:传达或显示某种情感或意图。
  • 敬意:对某人的尊重和崇敬。
  • 感谢:对某人的帮助或好意表示感激。

语境理解

句子描述了在传统婚礼中,新郎向新娘的父母行礼,以表达对他们的尊敬和感激。这种行为体现了对长辈的尊重和对婚姻的重视。

语用学分析

在实际交流中,这种表达方式体现了礼貌和尊重,尤其是在重视传统和家庭关系的社会中。拱手垂裳的动作隐含了对新娘家庭的接纳和对未来关系的承诺。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 新郎在传统婚礼上向新娘的父母行拱手垂裳之礼,以示敬意和感激。
  • 在传统婚礼的仪式中,新郎通过拱手垂裳的动作,向新娘的父母表达了深深的敬意和感谢。

文化与*俗探讨

拱手垂裳是*传统礼仪中的一种,常见于婚礼、拜年等场合,用以表示尊敬和谦逊。这种俗体现了**文化中对长辈和家庭的重视,以及对传统礼仪的传承。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At a traditional wedding, the groom bows to the bride's parents with hands clasped, expressing respect and gratitude.
  • 日文翻译:伝統的な結婚式で、新郎は花嫁の両親に手を拱げてお辞儀をし、敬意と感謝を表します。
  • 德文翻译:Bei einer traditionellen Hochzeit verbeugt sich der Bräutigam vor den Eltern der Braut, indem er die Hände faltet, und drückt damit Respekt und Dankbarkeit aus.

翻译解读

在不同语言中,拱手垂裳的动作可以用不同的词汇来描述,但核心意义都是表达尊敬和感激。在翻译时,需要确保传达出这种文化特定的礼节动作的含义。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于传统婚礼的描述,强调了婚礼中的礼仪和家庭关系的重要性。这种描述有助于读者理解特定文化背景下的婚礼*俗和价值观。

相关成语

1. 【拱手垂裳】拱手:双手在胸前合抱;垂裳:衣裳下垂,指端坐。形容无为而治,安坐江山。

相关词

1. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

2. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

3. 【感谢】 感激或用言语行动表示感激再三~ㄧ我很~他的热情帮助。

4. 【拱手垂裳】 拱手:双手在胸前合抱;垂裳:衣裳下垂,指端坐。形容无为而治,安坐江山。

5. 【敬意】 尊敬的心意他让我转达对你的~。

6. 【新娘】 称刚结婚或结婚不久的女子; 妾。

7. 【新郎】 新婚的男子。

8. 【父母】 父亲和母亲。