句子
她既擅长音乐又擅长绘画,真是兼而有之。
意思
最后更新时间:2024-08-12 07:58:49
语法结构分析
句子“她既擅长音乐又擅长绘画,真是兼而有之。”的语法结构如下:
- 主语:她
- 谓语:擅长
- 宾语:音乐、绘画
- 状语:既...又...
- 补语:真是兼而有之
这是一个陈述句,使用了并列结构(既...又...)来强调主语在两个方面的能力。时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 她:代词,指代女性个体。
- 既:连词,表示并列关系。
- 擅长:动词,表示在某方面有特长或能力。
- 音乐:名词,艺术形式之一。
- 又:连词,表示并列关系。
- 绘画:名词,艺术形式之一。
- 真是:副词+动词,表示强调。
- 兼而有之:成语,表示同时具备两种或多种事物。
语境理解
这个句子在特定情境中强调了某位女性在音乐和绘画两个艺术领域的才能。这种表达常见于对某人多才多艺的赞美。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用作对某人才能的赞美或肯定。它传达了一种积极和赞赏的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 她在音乐和绘画方面都很擅长。
- 她不仅擅长音乐,还擅长绘画。
- 她的音乐和绘画才能都很出众。
文化与习俗
“兼而有之”是一个汉语成语,源自《论语·雍也》:“君子不器。”意指君子不应局限于某一特定领域,而应全面发展。这个成语强调了全面发展和多才多艺的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:She is good at both music and painting, truly having both.
- 日文:彼女は音楽も絵画も得意で、本当に両方を兼ね備えている。
- 德文:Sie ist sowohl in Musik als auch in Malerei begabt, wirklich beides zu besitzen.
翻译解读
- 英文:强调了她在音乐和绘画方面的能力,并使用了“truly having both”来表达“兼而有之”的含义。
- 日文:使用了“両方を兼ね備えている”来表达“兼而有之”的含义。
- 德文:使用了“beides zu besitzen”来表达“兼而有之”的含义。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在对某人才能的赞美或介绍中,强调了她在两个不同艺术领域的才能。这种表达在文化交流和艺术领域中较为常见。
相关成语
1. 【兼而有之】指同时占有或具有几种事物。
相关词