句子
在这次的选举中,他三分天下有其二,几乎赢得了所有选票。
意思

最后更新时间:2024-08-08 04:48:59

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“三分天下有其二”和“几乎赢得了所有选票”
  3. 宾语:“所有选票”

句子采用了复合谓语结构,其中“三分天下有其二”是一个比喻表达,意指他在选举中占据了很大的优势,而“几乎赢得了所有选票”则是对这一优势的具体量化描述。

词汇分析

  1. 三分天下有其二:这是一个成语,源自**古代历史,原意是指三国时期的魏、蜀、吴三国鼎立,其中魏国最为强大,占据了两分天下的地位。在这里,比喻他在选举中占据了绝对优势。
  2. 几乎:表示接近于某种状态或程度。
  3. 赢得了:表示成功获得。
  4. 所有选票:指全部的选票。

语境分析

句子描述的是一次选举中的情况,其中“他”在选举中表现出色,几乎赢得了所有的选票。这种表达方式强调了“他”的压倒性优势,可能是在政治、组织或其他类型的选举中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来强调某人在竞争中的显著优势,可能用于新闻报道、政治演讲或日常对话中。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在这次选举中占据了压倒性优势,几乎赢得了所有选票。
  • 这次选举中,他的表现非常出色,几乎囊括了所有选票。

文化与*俗

“三分天下有其二”这个成语蕴含了古代历史的背景,反映了人对于权力分布和竞争的认知。在现代语境中,这个成语被用来形容某人在某一领域或竞争中占据主导地位。

英/日/德文翻译

英文翻译:In this election, he has claimed two-thirds of the territory, almost winning all the votes.

日文翻译:今回の選挙で、彼は三分の二を占め、ほとんどすべての票を獲得した。

德文翻译:In dieser Wahl hat er zwei Drittel des Territoriums beansprucht und fast alle Stimmen gewonnen.

翻译解读

在英文翻译中,“claimed two-thirds of the territory”直接表达了“三分天下有其二”的含义,而“almost winning all the votes”则准确地传达了“几乎赢得了所有选票”的意思。日文和德文的翻译也保持了原句的比喻和量化描述。

上下文和语境分析

在具体的上下文中,这个句子可能出现在新闻报道、政治评论或选举后的总结中。它强调了“他”在选举中的显著优势,可能是在描述一个政治候选人的胜利,或者是一个组织内部的领导选举。

相关成语

1. 【三分天下有其二】泛指势力强大。

相关词

1. 【三分天下有其二】 泛指势力强大。

2. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

3. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

4. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。

5. 【选票】 选举者用来填写或圈定被选举人姓名的票。