句子
她在社交媒体上大肆厥辞,引起了广泛的争议。
意思

最后更新时间:2024-08-15 20:14:55

语法结构分析

句子:“她在社交媒体上大肆厥辞,引起了广泛的争议。”

  • 主语:她
  • 谓语:引起
  • 宾语:争议
  • 状语:在社交媒体上、大肆、广泛
  • 定语:广泛的(修饰争议)

句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。

词汇分析

  • :代词,指代女性。
  • 在社交媒体上:介词短语,表示动作发生的地点。
  • 大肆:副词,表示动作的规模或程度很大。
  • 厥辞:动词,原意为发表言论,此处带有贬义,指不负责任的言论。
  • 引起:动词,表示导致某种结果。
  • 广泛的:形容词,表示范围广。
  • 争议:名词,表示不同意见的争论。

语境分析

句子描述了一个女性在社交媒体上发表了大量不负责任的言论,这些言论引发了广泛的争议。这可能涉及政治、社会、文化等多个领域,具体内容需要结合上下文来理解。

语用学分析

  • 使用场景:社交媒体、新闻报道、评论文章等。
  • 效果:可能引起公众的关注和讨论,也可能导致负面影响。
  • 隐含意义:暗示发表的言论可能不负责任或具有争议性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她在社交媒体上发表了大量不负责任的言论,这些言论引发了广泛的争议。
    • 广泛的争议是由她在社交媒体上大肆发表的厥辞引起的。

文化与*俗

  • 文化意义:社交媒体在现代社会中扮演重要角色,****与责任并存。
  • 相关成语:言多必失、言者无罪,闻者足戒。

英/日/德文翻译

  • 英文:She has made a lot of irresponsible remarks on social media, which has sparked widespread controversy.
  • 日文:彼女はソーシャルメディア上で多くの無責任な発言をしており、それが広範な論争を引き起こしている。
  • 德文:Sie hat auf sozialen Medien viele unverantwortliche Äußerungen gemacht, was zu weitreichenden Kontroversen geführt hat.

翻译解读

  • 重点单词
    • irresponsible:不负责任的
    • remarks:言论
    • sparked:引发
    • widespread:广泛的
    • controversy:争议

上下文和语境分析

句子可能在讨论社交媒体上的**与责任问题,或者具体的和人物。理解句子的具体含义需要结合更广泛的上下文和社会背景。

相关成语

1. 【大肆厥辞】大肆:毫无顾忌。厥:其,他的。铺张辞藻,大展文才。

相关词

1. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

2. 【大肆厥辞】 大肆:毫无顾忌。厥:其,他的。铺张辞藻,大展文才。

3. 【媒体】 指交流、传播信息的工具,如报刊、广播、电视、互联网等:新闻~。

4. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

5. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

6. 【社交】 谓社会中人与人的交际应酬。