句子
对于健康问题,人们常常感到无可把握。
意思

最后更新时间:2024-08-22 23:53:05

语法结构分析

句子:“对于健康问题,人们常常感到无可把握。”

  • 主语:人们
  • 谓语:感到
  • 宾语:无可把握
  • 状语:对于健康问题,常常

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 对于:介词,表示涉及的对象或范围。
  • 健康问题:名词短语,指与健康相关的问题。
  • 人们:名词,指大众或群体。
  • 常常:副词,表示频率高。
  • 感到:动词,表示产生某种感觉或情绪。
  • 无可把握:形容词短语,表示无法掌握或控制。

同义词扩展

  • 对于:关于、针对
  • 健康问题:健康难题、健康困扰
  • 人们:大众、群体
  • 常常:经常、屡次
  • 感到:觉得、认为
  • 无可把握:无法掌控、难以把握

语境分析

这个句子表达了人们对健康问题的无力感和不确定性。在现代社会,由于生活方式的改变、环境污染、工作压力等因素,人们对健康问题的控制感普遍较弱。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于表达对健康问题的担忧或无奈。语气可能是忧虑的,也可能是无奈的。在交流中,这种表达可以引起共鸣,促进对话和理解。

书写与表达

  • 人们常常对健康问题感到无能为力。
  • 健康问题常常让人们感到无法掌控。
  • 对于健康问题,人们往往感到束手无策。

文化与习俗

在许多文化中,健康被视为重要的生活组成部分。人们对健康的关注反映了社会对生活质量的追求。这个句子可能隐含了对现代生活方式的反思,以及对健康管理的期望。

英/日/德文翻译

英文翻译:People often feel helpless when it comes to health issues.

日文翻译:健康問題について、人々はしばしば手に負えないと感じる。

德文翻译:Bei Gesundheitsfragen fühlen sich die Menschen oft machtlos.

重点单词

  • helpless:无助的
  • health issues:健康问题
  • often:常常
  • feel:感到
  • when it comes to:当涉及到

翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,即人们在面对健康问题时的无力感。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对健康的关注和无力感是普遍存在的。这些翻译在各自的语境中都能引起共鸣,反映了全球性的健康关注和挑战。

相关成语

1. 【无可把握】把握:抓住。无法抓住。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

3. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【无可把握】 把握:抓住。无法抓住。