句子
他在竞选中放刁把滥,散布不实信息,最终失去了选民的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-22 13:29:35

语法结构分析

句子:“他在竞选中放刁把滥,散布不实信息,最终失去了选民的信任。”

  • 主语:他
  • 谓语:放刁把滥、散布、失去
  • 宾语:不实信息、选民的信任
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 放刁把滥:指在竞选中使用不正当手段,通常带有贬义。
  • 散布:广泛传播,通常用于负面信息。
  • 不实信息:虚假的、不真实的信息。
  • 选民的信任:选民对候选人的信赖和信心。

语境理解

  • 句子描述了一个候选人在竞选中采取不正当手段,散布虚假信息,导致选民对其失去信任。
  • 这种行为在政治竞选中是不道德的,可能导致候选人声誉受损。

语用学分析

  • 使用场景:政治竞选、道德讨论、新闻报道等。
  • 礼貌用语:句子中使用了贬义词汇,表明作者对这种行为的批评态度。
  • 隐含意义:暗示候选人缺乏诚信和道德标准。

书写与表达

  • 可以改写为:“由于他在竞选中采取了不正当手段并散布虚假信息,最终失去了选民的支持。”
  • 或者:“他的竞选策略包括放刁把滥和散布不实信息,这导致他失去了选民的信任。”

文化与习俗

  • 文化意义:在许多文化中,诚信和道德是政治候选人的重要品质。
  • 成语、典故:“放刁把滥”类似于成语“耍手段”或“玩弄权术”,都指使用不正当手段。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He resorted to trickery and spread false information during the campaign, ultimately losing the trust of the voters.
  • 日文翻译:彼は選挙中に不正行為を行い、虚偽の情報を広め、最終的に有権者の信頼を失った。
  • 德文翻译:Er griff während der Kampagne zu Tricks und verbreitete falsche Informationen, was letztendlich zum Verlust des Vertrauens der Wähler führte.

翻译解读

  • 重点单词:trickery(不正行為)、false information(虚偽の情報)、trust(信頼)
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的贬义和对候选人行为的批评。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达、文化与习俗,以及翻译对照。这些分析有助于提高语言理解和表达能力。

相关成语

1. 【放刁把滥】指刁难敲诈,胡作非为

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【放刁把滥】 指刁难敲诈,胡作非为

5. 【最终】 最后。

6. 【竞选】 候选人在选举前进行种种活动争取当选参加总统~ㄧ发表~演说。

7. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。