最后更新时间:2024-08-09 20:30:41
语法结构分析
句子:“九儒十丐的现象在历史上留下了深刻的印记,提醒我们珍惜知识的力量。”
- 主语:“九儒十丐的现象”
- 谓语:“留下了”和“提醒”
- 宾语:“深刻的印记”和“我们珍惜知识的力量”
- 时态:一般过去时(“留下了”)和现在时(“提醒”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 九儒十丐:指历史上知识分子的地位低下,接近乞丐。
- 现象:事物在发展、变化中所表现出的外部形态和联系。
- 历史:过去的**和人类社会的发展过程。
- 深刻:深入透彻,不易忘记。
- 印记:留下的痕迹或标记。
- 提醒:使想起某事或注意某事。
- 珍惜:珍重爱惜。
- 知识:人们在实践中获得的认识和经验的总和。
- 力量:能力或影响力。
语境理解
句子强调了历史上知识分子地位低下的现象,并提醒现代人珍惜知识的重要性。这反映了社会对知识的重视程度的变化,以及知识在社会发展中的作用。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于教育、历史讲座或社会评论等场景,用以强调知识的价值和历史教训。
书写与表达
- “历史上的九儒十丐现象,留下了深刻的印记,促使我们珍视知识的力量。”
- “九儒十丐的历史现象,为我们留下了宝贵的教训,提醒我们要珍惜知识。”
文化与*俗
- 九儒十丐:源自**古代社会对知识分子地位的描述,反映了当时社会对知识的轻视。
- 珍惜知识:现代社会普遍重视教育和个人发展,强调知识的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:The phenomenon of "nine scholars and ten beggars" has left a profound mark in history, reminding us to cherish the power of knowledge.
- 日文:「九儒十丐」の現象は歴史上に深い痕跡を残し、私たちに知識の力を大切にすることを思い出させます。
- 德文:Das Phänomen der "neun Gelehrten und zehn Bettler" hat in der Geschichte eine tiefe Spur hinterlassen und erinnert uns daran, die Kraft des Wissens zu schätzen.
翻译解读
- 九儒十丐:在不同语言中,这个表达可能需要解释或注释,因为它是一个特定历史背景下的术语。
- 珍惜知识的力量:这个概念在不同文化中都有共鸣,强调知识的重要性和价值。
上下文和语境分析
句子可能在讨论教育、历史或社会问题的文章或演讲中出现,用以强调历史教训和现代社会的价值观。
1. 【九儒十丐】儒:旧指读书人。元代统治者把人分为十等,读书人列为九等,居于末等的乞丐之上。后指知识分子受到歧视和苛待。
1. 【九儒十丐】 儒:旧指读书人。元代统治者把人分为十等,读书人列为九等,居于末等的乞丐之上。后指知识分子受到歧视和苛待。
2. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。
3. 【印记】 公章;图章。唐张彦远《历代名画记》有《叙古今公私印记》; 盖章的印迹; 痕迹;标记。
4. 【提醒】 指出来以引起注意要不是你提醒,我肯定又忘了。
5. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。
6. 【现象】 见本质与现象”。
7. 【珍惜】 重视爱惜珍惜荣誉。
8. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。
9. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。