句子
这部电影的特效让人感觉咫尺千里,仿佛身临其境。
意思
最后更新时间:2024-08-14 22:53:59
语法结构分析
句子:“这部电影的特效让人感觉咫尺千里,仿佛身临其境。”
- 主语:“这部电影的特效”
- 谓语:“让人感觉”
- 宾语:“咫尺千里”
- 状语:“仿佛身临其境”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 特效:指电影中通过技术手段创造的特殊效果。
- 咫尺千里:形容距离虽近,但感觉上却很遥远。
- 身临其境:形容感受非常真实,好像亲自到了那个地方。
语境理解
句子描述了电影特效给观众带来的强烈感受,即使距离很近,也感觉非常遥远,同时又非常真实,好像真的到了电影中的场景。
语用学分析
句子用于评价电影的特效效果,表达了对特效技术的赞赏。在实际交流中,这种表达可以用来推荐或评价一部电影。
书写与表达
- “这部电影的特效让人感觉距离虽近却远,仿佛亲自到了电影中的场景。”
- “特效让这部电影的观众感觉咫尺千里,如同身临其境。”
文化与*俗
- 咫尺千里:源自**古代的成语,形容距离虽近,但感觉上却很遥远。
- 身临其境:形容感受非常真实,好像亲自到了那个地方,常用于描述观影或阅读的体验。
英/日/德文翻译
- 英文:The special effects of this movie make people feel as if they are a thousand miles away, yet right there, as if they were actually in the scene.
- 日文:この映画の特殊効果は、人々にまるで千里の距離があるかのような感覚を与え、まるでその場にいるかのようだ。
- 德文:Die Spezialeffekte dieses Films vermitteln den Eindruck, als wäre man tausend Meilen entfernt, und doch genau dort, als ob man mitten im Geschehen wäre.
翻译解读
- 英文:强调特效带来的距离感和真实感。
- 日文:强调特效带来的遥远感和现场感。
- 德文:强调特效带来的遥远感和参与感。
上下文和语境分析
句子通常出现在电影评论或讨论中,用于表达对电影特效的赞赏和对其带来的沉浸式体验的描述。这种表达方式在电影爱好者和专业人士中较为常见。
相关成语
相关词
1. 【仿佛】 似乎;好像:他干起活儿来~不知道什么是疲倦;像;类似:他的模样还和十年前相~。
2. 【咫尺千里】 比喻距离虽近,但很难相见,象是远在天边一样。
3. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。
4. 【特效】 特殊的效果;特殊的疗效。
5. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。
6. 【身临其境】 临:到;境:境界,地方。亲自到了那个境地。